English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ P ] / Please help

Please help Çeviri Rusça

4,464 parallel translation
Please help you?
Пожалуйста, помочь тебе?
Bel, please help him!
Бел, пожалуйста, помогите ему!
Please help me!
Пожалуйста, помогите мне!
Please help me.
Прошу, помогите.
Please help me stop this!
Помоги мне это остановить!
Please help us figure out a way to stop this.
Пожалуйста, помогите нам найти способ остановить это.
Please help me find him.
Пожалуйста помогите мне его найти.
Please help us! '
Пожалуйста, помоги нам!
God, please help my mother.
Боже, помоги моей матери.
Yeah. So please help me.
Да, поэтому, пожалуйста, помоги мне.
Ladies and gentlemen, please help me in welcoming your new chairperson for community board number eight,
Дамы и господа! Прошу, поприветствуйте нового председателя общественного совета, мистера Рэя Плошански!
Doctor, please help me.
Доктор, пожалуйста, помогите.
Please, oh, please help me!
Пожалуйста, помоги мне!
Will you please help us with dad?
Помоги нам.
Please help us.
Пожалуйста, помогите нам.
Please, help me to dissuade him from putting us on that path again.
Пожалуйста, помоги мне отговорить его, чтобы это не повторилось снова.
Please call an ambulance, help him!
Пожалуйста, вызовите скорую, помогите ему!
Please, somebody help me!
Пожалуйста, помогите кто-нибудь!
Please somebody, help!
Пожалуйста, кто-нибудь, помогите!
Please, Mrs Mills... let me help you.
Пожалуйста, миссис Миллс... позвольте вам помочь.
Excuse me! Can I please get some help?
Извините, мне кто-нибудь поможет?
Can I help? Please?
- Ну пожалуйста.
Madam, please, will you help me?
Мадам, пожалуйста, помогите мне.
Please please, help me.
Пожалуйста, пожалуйста, помоги мне.
Please, help me!
Пожалуйста, помогите мне!
Charlie, please, don't help me.
Чарли, пожалуйста, не встревай.
Help me, please.
На помощь! Пожалуйста!
And then help with the chickens, if you can, please.
А потом, будь любезен, помоги с курицами.
Help with the chickens, please?
Пожалуйста.
Please... help yourself, and tell me what you did.
Прошу, помоги себе, скажи, что ты сделал.
Please, help me...
Пожалуйста, помоги мне...
Please, help me...
Прошу тебя, помоги мне...
Help me, please.
Помогите мне, пожалуйста.
Help me, please.'
Помогите мне, пожалуйста.
-'Help me, please.'
- Помогите мне, пожалуйста.
Help me, please!
Помогите мне!
Please help me.
Помоги, пожалуйста.
Please, Bonnie, help me.
Пожалуйста, Бонни, помоги мне.
Come here! Please! Help us!
Господин сержант, помогите пожалуйста!
- Oh, my God, help her, please!
- О, Боже мой, помогите ей, пожалуйста!
Help, please!
Помогите, пожалуйста!
Will you help me with this, please?
Помоги, пожалуйста.
Mom. Will you please go into the kitchen and help with the kids?
Мама, пожалуйста, пойди на кухню и помоги детям.
Please, please, can you help me?
Пожалуйста, вы можете мне помочь?
Help us, please!
Пожалуйста!
Please, didn't you say that you wanted to help us?
Пожалуйста, разве вы не говорили, что хотите нам помочь?
Please, help!
Пожалуйста, помогите!
It would help me for getting my next job, please.
Это поможет мне на следующих собеседованиях.
- Lance! Help me. Please.
Помоги мне.
We need your help... please.
Нам нужна твоя помощь.
Help! Help, please!
Помогите, пожалуйста!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]