English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Screw you guys

Screw you guys Çeviri Rusça

62 parallel translation
Screw you guys. Forget it.
Ну и черт с вами.
Screw you guys, I got it.
Ага! Обломитесь, я его достал!
Hey, screw you guys!
Да пошли вы все!
Sebastian likes her, suddenly she's cool? Screw you guys.
А теперь Себастьян пригласил ее, и она вдруг стала звездой.
Screw you guys.
Идите-ка вы нахрен.
- No. Screw you guys.
Пошли вы, парни.
Screw you guys.
Да пошли вы.
Screw you guys. You're dead to me.
Вы для меня умерли.
A few bob in my pocket and screw you guys?
Пара долларов в моем кошельке и все, я вас предал?
Screw you guys.
Пошли вы, ребята.
Screw you guys!
Да я пошлю вас, ребята.
- You know what, screw you guys.
- Да знаете что, пошли вы.
Screw you guys, all right?
Иди вы все в жопу!
No, that'll just make you people look worse. No, not worse as in- - Okay, screw you guys, you know what I meant.
Хуже не в том смысле... вы меня поняли.
Aww, screw you guys! What, Lana, this isn't - - entirely about race!
тут дело исключительно в скорости!
! - I mean... - Oh, screw you guys!
Я в том смысле... да пошли вы!
Screw you guys, Hey, Krieger! What the hell is going on?
происходит?
I'm not looking to screw you guys over.
Я не собираюсь кинуть вас, парни...
Screw you guys.
Идите к черту.
Chang, get back here. Hey, screw you guys.
Эй, пошли вы.
Jesus Christ, Terry, I would... I would never do anything to screw you guys, you gotta know that. What the hell is the matter with him?
Боже, Терри, я никогда... никогда не сделаю что то что навредит вам парни, ты ведь это знаешь.
- Hey, hold it guys. Do you want to screw or not?
Какая ваша проблема?
I know you screw guys.
Я знаю, что ты спишь со многими мужчинами.
Screw all you guys. Peterson.
Да пошли вы все!
I believe her exact words were, " you guys better not screw this up.
Цитирую : "Лучше вам не облажаться"
listen, i know we're only here to screw over my client, who quite frankly deserves it... but i gotta be able to tell the guys upstairs i gave you the spiel, okay?
Слушай, я знаю, что мы здесь только для того, чтобы поиздеваться над моими клиентами, которые, честно говоря, этого заслуживают... но я должен сказать парням сверху, что попробовал уговорить тебя, хорошо?
You want to screw these guys now, don't you?
Вы хотите отомстить этим ребятам, не так ли?
The good guys screw you and the bad guys screw you.
Хорошие тебя ломают и плохие тебя ломают.
Jax, you guys cannot screw me on this.
Джекс, не подведите меня.
He didn't screw any of you guys.
Он не подставил вас.
Screw you guys.
Да пошли вы, ребята.
Screw with the guys who screw with you?
Поглумиться над теми, кто глумился над тобой?
You want to tell me how getting your head caved in by a tac team helps screw with the guys who screw with you?
Не хочешь объяснить, как простреленный спецназовцем череп поможет тебе поглумиться над теми, кто глумится над тобой?
If you guys want to screw up your careers by messing around with boys, then go ahead.
Если вы, ребята, собираетесь разрушать свою карьеру, забавляясь с парнями, продолжайте в том же духе!
Emily told me she saw you guys making out on the back porch, which she decided to tell me right before my big audition, which I then proceeded to screw up royally.
Эмили рассказала мне. Она сказала, что вы, ребята, обнимались на крыльце и она сказала мне это прямо перед тем как моё прослушивание, в котором я тогда участвовала, с треском провалилось.
I think she's one of those girls you get now who screw guys without thinking about what they feel.
Я думаю она одна из тех, кто спить с мужчинами, не думая о последствиях и чувствах.
Screw you, guys.
Идите к черту, ребята.
When you guys screw up, you really go all the way, don't you?
Если уж вы решили напортачить, то делаете это с размахом.
I'm not letting you guys screw me over again.
Я не позволю вам еще раз меня кинуть
I hold on a little tight because I don't want you guys to get hurt or screw up.
Я немного жесткий, потому что не хочу, чтобы вы, ребят, поранились или облажались.
So you can screw more guys?
Чтобы трахнуть побольше парней?
- You guys created this together, man - - Screw him!
Вы ребята создали это вместе - К черту его!
Screw you, guys.
- В жопу вас, парни. - Какого чёрта?
How many more ways can you guys screw this thing up?
Вы постоянно лажаете, снова и снова.
Are you guys gonna be heroes, or you gonna be screw-ups?
Будете ли вы в итоге героями или вы облажались по-крупному?
You guys about to screw?
Ребят, вы тут трахаетесь?
Screw you, guys.
Вот так вот, ребятки!
None of you guys thought I could do it, so screw you, screw you, screw you, you, I have always wanted to sleep with, I think we can make time when I get back from Hong Kong!
Ни кто и вас ребята не верили что я смогу, так что - пошел ты, пошел ты, ты... Трипит...
No, screw you, guys.
Пошли вы на хуй.
I mean, honestly, you guys, screw my friends at Vassar working at PBS.
Ну серьезно, ребята, пусть мои друзья из колледжа утрутся.
Well, I don't know who to be more mad at, you guys or Lori, who somehow still manages to screw up my life, even from jail.
Я даже не знаю, на кого больше злиться : на вас или на Лори, которая до сих пор умудряется портить мне жизнь, даже из тюрьмы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]