She can Çeviri Rusça
21,293 parallel translation
She can be the bud-tender at the pot store.
Будет продавать травку в магазине.
She'll want to know where we are so she can keep us safe.
Она захочет знать, где мы, чтобы защитить нас.
Maybe she can give us a ride.
Она нас довезет.
Perhaps she can provide the means.
Возможно, она сможет предоставить средство для этого.
OK, let's just say that she can think, she can feel, in a way.
Ладно, допустим она может думать, может чувствовать каким-то способом.
Perhaps she can point us towards Kort.
Быть может, она приведёт нас к Корту.
You're friends, she can go easy on you.
могла бы не так нагружать.
She can stay here in Seoul with me.
СуАн останется со мной.
She can't be too sorry about that.
Вряд ли она будет слишком сожалеть.
- No, she can't have been.
- Нет, она не могла быть.
Apparently she can't be alone and I'm all she's got.
Видимо, она не может оставаться одна, а я - все что у нее есть.
- She can't afford this. - Ohh!
Она не может себе этого позволить.
She can't wait to have you installed in her house, or in her bed.
Она не может дождаться встречи с тобой в ее доме или в ее постели.
If this is true, she can tell us when Limón and Escobar go somewhere.
Если это правда, она может сообщить, когда Эскобар куда-то поедет.
My love, can you tell your mother she can't take the children to Medellín?
Любимый, скажи матери, что нельзя везти детей в Медельин.
Let's call her so she can tell you where all the money for your toys came from.
Давай позвоним ей и она расскажет, откуда берутся деньги на твои игрушки.
She can't breathe if we don't get it back.
Она не сможет дышать, если мы его не найдем.
But unfortunately she can't tell us exactly where the mother ship has gone.
Но, к сожалению, она не может показать, где основной корабль.
But she can tell us when.
Но она может показать когда.
Make sure she knows who she can trust
Чтобы убедиться, что она знает, кому она может доверять
I'm gonna go help Amelia. She can't cook.
Я помогу Амелии, она не умеет готовить.
- Yeah, yeah, she can hear you.
- Да, она тебя слышит.
You think I like telling her she can't have the good thing?
Думаешь, мне было приятно лишать ее чего-то хорошего?
- She can't be.
- Она не могла.
S-She can't.
Не могла.
She can't go out.
Ей нельзя уходить.
She can keep her lying Russian ass over that bar.
Эта лживая русская задница может оставить бар.
Yeah, she can be, um... pretty quiet when she wants to be.
Да, она бывает... довольно тихой, когда захочет.
She thinks maybe she can get better, too.
Она думает, что, может быть, тоже сможет поправиться.
She can call me.
Она и сама может.
How can she afford anything?
Как она что-либо может себе позволить?
Well, maybe we can start with why you lied and said you hadn't seen Bella, and she's inside your apartment.
Ну, может, начнем с того, почему вы соврали и сказали, что Белла не у вас, хотя она определенно точно в доме.
The precise motive for her attempt on our life can only be guessed at, but I think she sent Mr. Behzadi and his bomb.
О конкретном мотиве её покушения на нас можно только догадываться, но я думаю, это она подослала Бехзади с его бомбой.
- She'll pay. - Can you hear yourself?
- Она поплатится за это!
How am I supposed to marry the most perfect woman in the world if I can't give her the most perfect wedding? How am I supposed to give Cece a dress that's not as perfect as she is?
- Как я могу жениться на самой идеальной в мире девушке и не сделать для нее самую идеальную свадьбу? как она?
I can't disagree. She gets me.
- Не могу не согласится.
It's not here. I can't find it. I told Aly she'd make a beautiful bride someday, and then she just bounced.
я не могу её найти. а затем она просто сбежала.
But she moped and moped and... well, you can't say it, but you know how pushy Asian girls are.
Но она все дулась и дулась... Так, конечно, нельзя говорить, но вы же знаете, какие эти азиатки настырные.
I'm so sorry, but can she take this seat?
Простите, но не могли бы вы уступить ей место,
- Can she see you?
Ц ј она теб € видит?
Now I can't be certain, but I bet she has a story to tell about the involvement of a certain DEA agent with Los Pepes.
Я, конечно, не знаю, но у нее наверняка найдется, что рассказать об одном агенте УБН и его связи с Лос Пепес.
She said I can be like Nelson Mandela.
Она говорит, что я буду как Нельсон Мандела.
She rang me this morning from an air show nearby and said, can she come to the show?
Она звонила мне этим утром с авиашоу тут неподалёку и спросила, можно ли придти на шоу.
What can I do? I put up with it. I didn't know she had a son.
что у нее есть сын.
I think Raimy's starting to ask questions that she just can't answer.
Думаю, Рейми начала задавать вопросы, на которые она ответить не может.
Can she... Can she hear me?
Она меня слышит?
That way if DCFS calls, you can say you saw where Franny's living and that she's in really good hands.
Таким образом, если позвонят с опеки, вы можете сказать, что видели, где живёт Фрэнни, и что она в очень хороших руках.
All right? She is gonna find a crack in your shell. She is gonna slither in, and she's gonna start plucking at that one nerve no one else on the planet can reach.
Она найдет трещину в твоем панцире, пролезет туда и будет там ковыряться, будет давить на болевые точки, до которых больше никто в мире не может дотянуться.
She's about to nap for an hour, so what can I tackle?
Она поспит около часа, так что чем мне заняться?
Do you think you can talk to her before she kills Svetlana?
Сможешь с ней поговорить до того, как она убьёт Светлану?
I'm praying she's watching, and that she'll somehow see this so I can tell her what she needs to know.
- Я молюсь, что она сейчас это смотрит или как-то сможет увидеть запись. Так я смогу сказать ей всё, что должна.