She can hear you Çeviri Rusça
182 parallel translation
She can hear you.
Она Вас слышит.
She can hear you.
Она слышит вас!
She can hear you.
Она тебя слышит.
You think she can hear you from back here?
Думаешь, она тебя отсюда услышит?
- She can hear you talking, Mom.
- Мам, она тебя слышит.
What if she can hear you?
А что, если она слышит вас?
She can hear you, Dad.
Она слышит тебя, пап.
so she can hear you mess up the bridge. so break a leg.
и таким образом она сможет услышать тебя через мост. Ни пуха, ни пера.
Go ahead, she can hear you.
Говори, она тебя услышит.
Come on, she can't hear you now.
Брось, она не слышит тебя.
I told you she was very tired She can't even hear me
Видите... Она очень устала, она меня даже не слышит.
She can't hear you.
Она не слышит тебя.
She can't hear you.
Она тебя не слышит.
She can't hear us! You're fed up with her?
- Она нас не услышит!
You can't hear her today I'm afraid, she is ill.
- Боюсь, что сегодня вы ее не услышите.
Not so loud, she can hear you.
- Прости.
She can't hear you.
Она тебя не услышит.
Shh, can't you shut up, she might hear.
Тихо, она может услышать.
You mean, she can hear me?
Хотите сказать, она может слышать меня?
She can't hear you!
Она тебя не слышит!
Doctor, she can't hear you.
Доктор, она тебя не слышит.
- How can you hear what she's going to say?
И как ты услышишь, что они будут говорить?
- She can't hear you, Lisa.
Она не может, Лиза.
- Can she hear you?
Она тебя слышит?
She can't hear you.
- Привет... она тебя не слышит.
No matter how you scream, she can't hear ya.
И как ты ни кричи, она все равно тебя не услышит.
She can hear whatever you have to say.
Она может слышать всё, что ты скажешь.
She can't hear you.
Она всё равно тебя не слышит.
But she can't hear you'cause she's unconscious.
Она вас не слышит. Она без сoзнания.
I mean, am I correct in assuming that a woman, even if she's not in love with the man, that the sex can still be good? But to hear you describe Saturday's experience,
Но услышав, как ты описываешь своё приключение...
- Can she hear you?
- Она может тебя слышать?
I told you - she can't hear you.
Я же сказал она не услышит.
- If you hear from her... tell her to get outta there as fast as she can.
Кто он? - Если она свяжется с тобой... Скажи, чтобы она убиралась оттуда как можно быстрее.
She can't hear you, Stu.
Она тебя не слышит, Стю.
Can you hear? She's happy.
Она счастлива.
She is in a coma, she can not hear you!
Она находится в коме, она вас не слышит!
She can't hear you.
- Она ничего не слышит в наушниках.
Luckily, the guy she settled for can't hear you.
К счастью, парень, с которым она осталась в итоге, сейчас вас не слышит.
She can't hear you.
Она тебя все равно не слышит.
- She can't hear you. - No.
- Она не слышит.
- She probably can't hear you.
Она не слышит тебя.
And she yells at me like... there's a register that her voice reaches when she yells that only a freaking dog can hear, but her face is so twisted and contorted that you know she's hit that register,
И она орет на меня как... ее голос может достигать таких высот, когда она орет, что только гребаные собаки могут ее слышать но ее лицо такое скрюченное и перекошенное, что ты знаешь, что она достигла этой высоты,
You can tell her what she needs to hear... I have no idea what this lunatic needs to hear!
то что она должна услышать... что эта сумасшедшая должна услышать!
And believe me, if she doesn't get off my ass - which are words you rarely hear me say - there may be. which are words you rarely hear me say - there may be. Well, it can't be any worse than Mel and Lindsay's anniversary surprise.
И поверьте мне, если она не отцепится от моей задницы – а вы нечасто можете услышать от меня такое – точно произойдёт.
She can't hear you.
Она вас не слышит.
From what I hear, she's a little boring, so give her all the help you can.
Из того, что я слышала она немного скучновата, так что помогай как сможешь.
Oh, and if you see that neighbour, Lena, from down the hall, I want you to roll your eyes and say the word "slut" under your breath, but loud enough so she can hear.
И если ты встретишь Лену, нашу соседку снизу, я хочу, чтоб ты отвел глаза и и прошептал : "сука", но достаточно громко, чтоб она услышала.
Do you think she can hear us?
( Джим ) Ты думаешь, она слышит нас?
What did I just tell you, Sam, she can't hear you.
Что я тебе только что сказал, Сэм? Она тебя не слышит.
Can you hear? I forget she's deaf.
Она глухая.
She can't hear you, bro?
Она тебя не слышит, братишка,
she can't 238
she can 125
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't hear you 51
she can help 23
she can stay 17
she can take care of herself 37
she can't stay here 16
she can 125
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't hear you 51
she can help 23
she can stay 17
she can take care of herself 37
she can't stay here 16
she can't be trusted 16
she can do it 31
she can be 16
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can handle it 25
she can wait 20
she can't die 19
she comes 18
she chose me 21
she can do it 31
she can be 16
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can handle it 25
she can wait 20
she can't die 19
she comes 18
she chose me 21
she came back 47
she couldn't 58
she came 41
she came to me 61
she came here 21
she called you 54
she could 44
she came in 21
she came home 17
she cried 51
she couldn't 58
she came 41
she came to me 61
she came here 21
she called you 54
she could 44
she came in 21
she came home 17
she cried 51