English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Smart

Smart Çeviri Rusça

14,785 parallel translation
That's not smart!
Это не очень умно!
No matter how smart she is, we're going to find her.
Неважно, насколько она умна, мы её отыщем.
I can tell you're smart.
И вы умная.
"Street smart" they call it.
Говорят, что опытная.
You're a smart guy, Oleg.
Ты умный парень, Олег.
- Smart man.
М : - Умно.
She looked smart.
Она выглядела умной.
So she had to be beautiful. She had to be smart.
Она должна быть красивой, должна быть умной.
I want you to be smart.
Я хочу, чтобы ты была умной.
Which hospital, smart-ass.
Какой больницы, умник.
Deflects suspicion from Eddie himself. It's smart.
Она умная.
Local PD was smart enough to neutralize it with baking soda.
Местная полиция догадалась нейтрализовать её содой.
I... It's smart.
Я... это умно.
That's very smart, Sizz. We wish more players would ask that question.
- Немногие игроки задаются этим вопросом.
He's actually a really smart guy.
Он вообще-то умный парень.
- Jimmer- - you were able to get yourself dressed this morning, so you're smart enough to realize how stupid that sounds.
Джиммер... Вы не вчера родились. и у вас хватит ума понять, как глупо это звучит.
You're smart.
Ты умная.
Which would be pretty smart considering how often coroners close their books when alcohol rears its head.
Что было бы весьма умно, учитывая, как часто коронеры заканчивают свои отчёты, когда выявляют алкоголь.
You have to be a pretty smart cookie to pull all those strings and get away with it, huh?
Должно быть ты очень умненькая печенечка, раз ты в этом разбиваешься?
Ivy League smart.
Лига Плюща - вот кто умный.
- Get smart.
— Возьмитесь за ум.
So smart.
Такой умница.
Well, if they're smart, they'll see it coming, and if not, I've got no sympathy for them.
Ну, если они умные, то поймут, что к чему, а если нет, то у меня нет к ним никакого сочувствия.
You seem like a smart guy.
Ты, похоже умный парень.
Well, it's pretty weak, but, uh, fortunately, so is he. And so smart, he waived his right to an attorney. ... Find messages between you and ms.
Они очень слабые, но, к счастью, он тоже умом не блещет было очень умно отказаться от адвоката... сообщения между вами и мисс Латц
Well, cut up and burnt - - Smart money says he's in the system.
Он покрошен и поджарен, вероятнее всего, он есть в базе
He's smart, disciplined, great brand potential.
Он умён, дисциплинирован, перспективен
What we want is something from the top left, to pop over to the right, and then over to the smart screen over here, and come together and form a whole finger.
То, что мы хотим сделать - этот фрагмент, который вверху слева переместить вправо, и потом из этого экрана добавляем этот фрагмент, и совмещаем в один целый отпечаток.
I know, but we have to be smart about this.
Знаю, но нам нужно действовать разумно.
Alice is smart.
Элис очень умна.
- And she's too smart to draw all of BPD into the part of the tunnels that she's using for her organization.
- И она слишком умна, чтобы привести полицию в туннели, которыми пользуется ее организация.
You seem too smart to be still upset about somebody who beat you in a rope climb.
Ты слишком умна, чтобы расстраиваться из-за того, что кто-то быстрее тебя залезает на канат.
Yeah, sounds smart.
Да, умно.
Layla was smart, but she was also very naive.
Лейла была умна, но еще она была наивна.
- Well, it's a smart plan.
- Это отличный план.
Actually, it's not very smart that you did that.
Это было не самым умным решением.
- He's smart.
- Он умен.
Clair wasn't strong enough, smart enough, pretty enough.
Клэр не была достаточно сильна, умна и симпатична.
But you're all very smart individuals.
Но все вы очень умные.
- Probably smart.
- Наверняка, разумно.
We need to look at all of Banyan's associates, figure out who's smart enough to pull this off.
Нам надо проверить всех товарищей Баньяна, чтобы найти достаточно умного для такой задачи.
Hey, don't be smart-alecky. I'm trying to help.
Эй, не будь нахалом.Я пытаюсь помочь
Yeah, well, moms are smart.
Мамы умны.
Make me understand how a smart man gets involved in a Ponzi scheme.
Объясни мне, как умный человек оказался замешан в финансовой пирамиде.
I get it. I want to help my family, too, but we have to be smart about this.
Я тоже хочу помочь моей семье, но мы должны обдумать это.
Finally picked the smart one.
Ж : Наконец-то ты выбрала умную.
Super smart.
Вот видишь? Супер умная.
Okay, well, let's just be smart, keep a calm head, all right?
- Так, давай будем благоразумны, хорошо?
- Smart.
– Умно.
I like my women smart and fiery.
И умные, и страстные.
- She's smart.
М : - Она умна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]