English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Smart ass

Smart ass Çeviri Rusça

354 parallel translation
Such a smart ass annoys me!
Такие умники утомляют меня!
Smart ass! Come here, come here.
Придурок!
Smart ass!
- Ты задница!
I'm a smart ass.
Ну хорошо, я мудак!
It's still gonna take some work, smart ass.
Все равно надо будет поработать, умник.
OK, SMART ASS...
Ну ладно, мелкий умник.
Smart ass.
- Ѕaшкoвитa €.
You're a favored smart ass who's treated differently than us.
Ты пай-девочка, с которой все так и носятся, не то, что с нами!
Do my homework, since you want to be such a smart ass.
Еще будешь уроки за меня делать, раз такой хитрожопый.
- All right, smart ass, let's cut the bullshit.
Ладно, умник, хватит молоть чушь.
what are you, a smart ass?
- Умничаешь, засранец?
I was a smart ass too.
Я тоже был таким.
Let's go, smart ass!
Пошли, умник!
I get it. You're a smart ass.
Понял, ты - умник.
People think I'm a smart ass too.
Люди считают, что я тоже умник.
Smart-ass, you dropped something.
Задница, ты что-то уронил.
I n that case, smart-ass, Washington, D.C.
В таком случае, умник, в Вашингтон, округ Колумбия.
Then keep your smart-ass mouth shut.
Тогда не разевай пасть.
I'll bet you can't answer that question, smart-ass!
Вот этого, спорим, ты не знаешь, умник?
Where do you wanna go, smart-ass?
- Ну, куда лететь, умник?
Then I gotta sit in back and you gotta put your Goddamn head down, smart-ass!
- Нет! Тогда я должен сидеть сзади, а ты опустить голову! чёртов умник!
- You smart-ass.
- Сволочь.
What the hell is Eli thinking, sending me a smart-ass kid when I need a stunt man?
На хрена Илай присылает умника, когда нужен каскадёр?
Hold it, smart-ass.
Не торопитесь, мыслитель.
Look, you smart-ass kids, you don't need me.
- Вот что, умники хреновы, я вам не нужен.
Ain't riding with the likes of you, smart-ass.
- Не поеду я с умником, вроде тебя.
- Put the smart-ass in the car.
- Давай этого умника в машину.
- You smart-ass!
- Ты кто такой наглый?
Nobody likes a smart ass, all right?
Ясно?
Look, if you're so smart, why don't you act smart and save your ass while you still can?
Я только хочу сказать, если ты такая умная, почему бы тебе не соскочить, пока ты еще можешь.
Don't you be a smart-ass.
Не умничай.
Don't be such a smart-ass, Rapha, first impressions count.
Рафи, не пренебрегай, первое впечатление всегда немаловажно. Чем лучше ты её моешь, тем легче её продать.
Don't play smart ass with me.
- Не умничай.
Spoken like a true smart-ass.
Очень умное замечание.
It was so quiet, I could hear each smart-ass remark.
Было так тихо, что я слышал все остроумные комментарии.
- Here it is, smart-ass!
- " то вы себе думали?
Don't get smart with me, I'll knock your ass in the middle of next week. Where you going, you little fat fuck? You ain't got a job.
ћне было самому забавно,... что € пыталс € сделать с ней... то же самое, что Ёйзенхауэр делал со страной последние восемь лет.
- Smart-ass.
- Умник.
- No one likes a smart-ass.
- Никто не любит умников.
- What are you, a smart-ass?
- Ты что, умничаешь?
- Don't be such a smart-ass!
- Не будь дураком!
I'll tell you, Shelly's one smart-ass motherfucker.
Чертовски умный засранец он, этот Шелли.
I mean, he was one smart-ass motherfucker.
То есть, я хотел сказать, был чертовски умным засранцем.
Smart-ass!
Они еще умничают.
I'm talking about guns, smart-ass!
Я говорю об оружии, юморист!
We don't want any smart-ass fruitcake... taking you out ahead of schedule.
Нам не надо, что бы дерзский придурок... убрал тебя раньше времени.
Do you want me to slap that smart-ass mouth of yours?
Хочешь, чтобы я врезал по твоему язвительному рту?
Uh, General, without meaning,..... this time, to sound like a smart-ass, are you cracked?
Генерал, не хочу показаться, в этот раз, слишком нахальным, но вы выжили из ума?
- There's no way... - Hey, smart-ass! Do you hear me?
Эй ты, паршивый осёл, слышишь меня?
Nobody likes a smart-ass rogue demon hunter.
Никому не нравятся чересчур умные бродячие охотники за демонами.
And if there were, some smart-ass kike would try and come up with an argument, try and prove us wrong, which would only make us hate them even more.
И если бы они были, какой-нибудь умненький еврейчик попытался бы нас переубедить что только заставило бы нас ещё больше их ненавидеть!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]