English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / So congratulations

So congratulations Çeviri Rusça

184 parallel translation
So congratulations.
Поздравляю.
So congratulations again.
Поздравляю еще раз.
Bargain Bob's is closing this week... so congratulations.
- Да. "Сдельный Боб" закрывается на этой неделе.... так что поздравляю.
Okay, here's the thing, fez... she's clearly a lunatic, which means that she'sgonna be super hot in bed, so congratulations on that one.
Хорошо. Дело в том, Фез... Она, определённо, сумасшедшая,
So congratulations, you don't need to force me not to see him anymore.
Мои поздравления, тебе больше не придется меня принуждать не видится с ним.
Hey, so congratulations.
Эй, ну так поздравляю.
So congratulations on that.
Мои поздравления.
So congratulations on taking home gold in the ice luge.
Поздравляю с получением золотой медали за ледовый льюдж.
So congratulations, Michael. Your shore leave is over.
Так что мои поздравления, Майкл, твоя прогулка по суше закончена.
Is that so? Congratulations.
- Скажем Филу спасибо, да?
So everything must be ready. Congratulations.
Все должно быть подготовлено... к празднованию.
So did I. Congratulations.
Ах да, желаю счастья.
All right. Congratulations. But that's not so unusual
Это хорошо, очень хорошо, но не принимай себя за вундеркинда.
So, that's your first time, huh? Congratulations.
Могу тебя поздравить.
So, congratulations.
ѕоэтому - прими мои поздравлени €!
Congratulations, you must have worked very hard to become such a colossal jerk so quickly.
Мои поздравления, ты наверное очень упорно трудился, чтобы стать таким огромным уродом в столь короткий срок.
So, Kate, congratulations.
Привет. Кейт, поздравляю.
So, congratulations.
" ак что, поздравл € ю.
- I'm so pleased, congratulations.
- Какая радость, примите мои поздравления.
So may I offer you a big congratulations on successfully setting civil liberties back 200 years?
Так что, я вас искренне поздравляю с тем,... что вы отбросили гражданские свободы на 200 лет назад.
So you're... The brother of the bride. Congratulations.
А, так вы... брат невесты.
Congratulations, so-hee.
Поздравляю Со Хи.
- So, congratulations.
Поздравляю.
If I haven't said so already, sir, congratulations.
Если я этого еще не говорил, сэр, мои поздравления.
So, congratulations on Harvard.
Что ж, поздравляю на счет Гарварда.
Well, Fez, congratulations on your green card, but remember this is America and you still look foreign so don ’ t expect to be treated equally
Ну, Фез, поздравляю тебя с грин-картой, но помни, что это Америка... и ты все еще выглядишь как иностранец, так что не ожидай, чтобы будешь здесь равным.
Congratulations You look so pretty
Поздравляю. Прекрасно выглядишь
Congratulations, they'll li- - thank you so much.
Три великих дизайнера с тремя разными точками зрения.
Congratulations, guys. We are so proud of you.
Поздравляю, ребята, мы вами очень гордимся.
So, I guess congratulations are in order.
Что ж, я думаю, тебя надо поздравить.
So congratulations, beverly addison.
Наши поздравления, Беверли Эдисон.
So, I hear congratulations are in order.
Ну что ж, я слышал, скоро тебя можно будет поздравить. С чем?
Congratulations. It's good to see you so happy.
Поздравляю, рад, что вы так счастливы.
And so Michael accepted his congratulations... all the while looking for his son.
И пока Майкл принимал поздравления, он повсюду искал сына.
So, congratulations, Lane and Zach.
Так что, мои поздравления Лэйн и Зак.
Madame Rachelle, I am so happy to see you. Congratulations.
Мадам Росель, рад посетить вашу семью и поздравить с рождением тройни
So I guess congratulations are in order for you?
Наверное я должен поздравить вас с прибавлением в семье?
So, congratulations, you win.
Поэтому, поздравляю, ты выиграла.
So I hear congratulations are in order.
Я слышала кого-то можно поздравить? .
So please hand this letter of congratulations to Dwight K. Schrute.
Вручи это поздравительное письмо - Дуайту K. Шруту.
If so, congratulations!
Если да, то поздравляю!
So, congratulations to her.
Итак, поздравим ее.
Congratulations! At 30 years of age you are still so cool!
Примите мои поздравления, Вы так свежо выглядите в 30 лет!
So, congratulations.
- Поздравляю. - Спасибо.
So, congratulations. you win.
Так что поздравляю, ты выиграла.
Whh makes it the third time, I believe. So, congratulations,
В третий раз уже, так что поздравляю с этим,
So... congratulations!
Итак... поздравляю!
Hey, I am so happy for you and Susan. Congratulations.
Я так счастлив за вас со Сьюзан, мои поздравления
That makes me so happy! Congratulations!
Как я рад за вас!
I wish I could say the lone person that's so excited you guys are going to New York, congratulations, I wish you all the best.
Хотел бы я это сказать только одному человеку, но это так здорово, что вы вместе едете в Нью-Йорк, поздравляю, всего вам хорошего.
So, congratulations, Principal Rimkus.
Так что, поздравляю, директриса Римкус.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]