English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Somebody did

Somebody did Çeviri Rusça

1,120 parallel translation
Somebody did some welding on it.
- Здесь следы сварки.
- Well, somebody did. - What?
- Ну, кое-кто расплатился.
- No. It's just that somebody did try to kill me.
- Нет, но меня пытались убить.
But somebody did.
А кто-то знал.
WHY DIDN'T SOMEBODY TRY AND STOP ME? HELLO? SOMEBODY DID.
- Ну, выход есть всегда.
Somebody did this.
Кто-то сделал это нарочно.
Did somebody bite you?
Тебя что, укусили?
God forbid he did that to somebody in my family.
Он мог убить кого-нибудь из моей семьи, но Господь уберёг.
Did somebody shoot up old Kampmann?
Кампмапа обокрали, да?
- Did you see somebody or did you hear them?
Ты кого-то видела или слышала?
Are you talking to me, or did somebody else just walk in here?
Вы говорите со мной или мы здесь не одни?
Or did somebody drop you on your head, or what?
- Грейси голодна. Пойдемте, поедим каких-нибудь моллюсков или еще что.
Did it entitle her to kiss somebody?
Это дало ей право целовать кого-то?
Did you tell somebody that something happened?
Ты сказал, что что-то было?
He's wearing, like, a brand-new leather jacket, talking shit about how he robbed it off somebody, about how he did this, that, the other thing to the guy.
На нем новый кожанный пиджак и он начинает нести нам про то, как он снял его с кого-то. Как он это провернул и все такое.
"'cause he did what he had to do to save somebody.
Он сделал это для спасения любимой.
Somebody else did, too.
И кое-кто тоже.
For somebody who's not adversarial, you did good damage.
Для нелюбителя враждовать ты нанес многовато вреда.
We just did a recent survey and seventy percent of our single congregants join church to meet somebody.
Мы недавно провели опрос, и выяснилось, что 70 % наших одиноких прихожан пришли в церковь, чтобы найти кого-нибудь.
Somebody got here before we did.
Кто-то нас опередил!
Did somebody open the Ark of the Covenant?
Кто-нибудь открыл Ковчег Завета?
You did the one thing you're supposed to do when somebody threatens you.
Вы сделали единственно возможную вещь, которую можно было сделать под угрозой.
Either somebody screwed up or a computer did.
Одно из двух, кто-то облажался или компьютерная ошибка.
- Did you send somebody?
- Ты послал кого-нибудь?
Yes, but I did not tell you to kidnap somebody.
Да, но я не говорил вам что нужно кого нибудь похитить.
Hey, city boy, what did you mean by what you said? "Somebody's mother"?
Эй, ты, городской, что ты там ляпнул про "чью-то мать",..
Looks like somebody already did.
Выглядит, как будто кто-то уже мертв.
Did somebody die?
Кто-то умер?
I mean, how did the people who she was connected with... how could they open up so easily to a foreigner... somebody that they didn't know... and somebody who was supposed to be a... you know, who comes, as you were saying before... a white person coming to learn about the culture of the black people?
То есть, как люди, с которыми она общалась,.. как они так просто открылись иностранке,.. кому-то абсолютно им незнакомому... кому-то, кого обычно "встречают по одёжке", как... ну, вы знаете, вы об этом говорили уже,..
somebody else did a better kernel before we did.
Кто-то другой создал ядро лучше и раньше нас.
Did you meet somebody else up there?
Ты там встретил кого-то еще?
Is that bacon I smell, or did somebody fall asleep with the curtains up?
Я ощущаю запах бекона, или кто-то заснул с открытыми занавесками?
Did somebody put you back in charge?
Кто-то вновь сделал тебя главным?
Looks like somebody got to them before we did.
Похоже, кто-то до них добрался раньше нас.
- Did somebody get that?
- Кто-нибудь это записал?
Are you just quiet, or did somebody confiscate your tongue?
Ты молчун, или у тебя язык конфисковали?
Somebody else did all this, right?
Это сделал кто-то ещё, да?
Did you take it and show it to somebody?
Ты взяла это? Ты показывала это кому-нибудь?
Did somebody create God so that I would quit asking questions?
Накатил полнейший кризис веры и... преодолел я его лишь через много лет, занявшись "Догмой". Написав "Догму".
" Did you pay somebody to write this?
Кто... Вы заплатили'автору'?
Did somebody drop some meat or something?
Кто-то мясо что-ли там уронил?
I did. I'm not ready to be serious with somebody.
Тогда. Я не готов к серьезным отношениям.
- No, but somebody else did and I'm scratching my head as to why we ain't dealt with him
- Он - нет, но кто-то еще - да и я башку себе исцарапаю, но узнаю, почему мы еще с тем не разобрались
- Did somebody miss me?
- Did somebody miss me?
You figure somebody did this'cause he talked to us?
Иеремия... - Пожалуйста.
She did tell somebody.
Она рассказала своей бабушке.
Did somebody tell you that I'm in trouble?
- Вам кто-то сказал, что у меня неприятности?
Did you fuckin'tell somebody?
Что ты сказал? Ты кому-нибудь сказал?
Maybe these gangsters did shoot at her, but that don't make her somebody to be trusted.
Возможно, эти гангстеры действительно в неё стреляли. Но это вовсе не говорит о том, что ей можно доверять.
But today the tower did not only announce that it was time to go shopping but also, by a signal which nobody despite Martha's initial concern could have confused with the ringing of the hours, a warning that somebody was approaching via Canyon Road from Georgetown.
Но сегодня колокольня не только в очередной раз подсказывала людям, что пора идти за покупками. С неё прозвучал сигнал, который несмотря на опасения Марты, никто не спутал с колоколом, извещавшим о начале очередного часа.
# Did somebody say make money money Make money money money
* Did somebody say make money money Make money money money

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]