Such a good boy Çeviri Rusça
95 parallel translation
Such a good boy.
Кто хороший мальчик?
And such a good boy! He wears his heart on his sleeve.
А какой он приветливый с друзьями - сама сердечность.
My poor little Pinocchio. He was such a good boy.
Мой бедный Пиноккио... он был таким хорошим мальчиком.
Martino was always such a good boy.
Мартино всегда был такой добрый!
That's because you've been such a good boy.
Это тебе за то, что ты вёл себя хорошо.
Such a good boy.
Такой хороший мальчик.
You're being such a good boy, sweetheart.
" ы такой хороший мальчик, милый.
No! Such a good boy.
Хороший мальчик!
He's such a good boy.
Он очень хороший мальчик.
Yes, you're such a good boy.
Да, ты такой хороший мальчик.
He is such a good boy.
Он очень славный малый.
He's such a good boy.
Какой хороший...
Maybe she'll give you a treat for being such a good boy.
Может быть она особо побалует тебя за то что ты такой хороший мальчик.
You're such a good boy.
Такой хороший пес.
Yeah, you're such a good boy!
Да, ты такой хороший пес.
Such a good boy, really.
Какой хороший мальчик!
- Thank you for looking after my Uroš. - He's such a good boy!
Огромное вам спасибо, сэр, что приглядели за моим Уросом.
Come on, hon. Such a good boy, helping your mom.
- Какой он помощник у мамы!
You're a good boy. You're such a good boy.
Такой хороший мальчик.
You are such a good boy!
Ты такой классный!
- Who's such a good boy?
- кто такой хороший мальчик?
But just'cause you're such a good boy.
Но только потому, что ты такой хороший мальчик.
Not always such a good boy.
Не всегда таким уж хорошим мальчиком.
He's such a good boy, but I'm glad that today...
Но я так счастлива сегодня!
Such a good boy.
Какой молодец.
Oh, yes. Oh, you're such a good boy.
Ты такой хороший мальчик.
Oh, you're such a good boy.
О, какой же ты хороший мальчик.
He's just such a good boy.
Он такой хороший мальчик.
He's such a good boy.
Такой хороший пёсик.
Here, piggy, piggy, piggy. # I'd ring out love between my brothers and sisters all over this land. # - You're such a good boy.
Свинка-свинка-свинка звонила бы о любви между моими братьями и сёстрами по всей земле... — Хороший пёсик...
You're such a good boy!
Хороший мальчик!
You're such a good boy, you're such a good boy!
Хороший мальчик, хороший мальчик!
Such a good boy.
Какой хороший мальчик.
Such a good boy.
какой правильный!
Oh, you are such a good boy. Yes you are.
О какой хороший мальчик, какой молодец.
Since you've been such a good boy.
С тех пор, как ты стал хорошим мальчиком
You're such a good boy.
Какой ты милый малыш!
You're such a good boy.
Какой хороший мальчик.
He just... he just got really quiet... and... and then he got up and he... he just put on his shoes like such a good boy.
Он просто... он стал очень тихим... и... и затем он пошел и обулся, как хороший мальчик.
Let him learn the errors of his way, and that a bad boy doesn't deserve such a good mum and dad as he's had.
Пусть осознает свои ошибки, пусть поймет, что не заслуживает таких чудесных родителей, как вы.
You are such a big, brave boy, and you take such good care of Susan,
Ты такой большой, смелый мальчик и ты так хорошо заботишься о Сюзан, Я забываю, что ты тоже малыш.
Good people! Who could throw a stone at such a boy? !
Люди родные, да кто в моего сына камнем кинет?
I was such a good little boy, right... with such potential, wasn't that it?
Я был таким хорошим мальчиком. Многообещающим.
He's such a good-looking boy.
Он такой красивый мальчик.
Roger is a good boy. But it's such a comfort having you here, child. And you being a fourth at dinner is a blessing, too.
Но какое счастье, что вы здесь, дитя, и будете четвёртой за обедом, как кстати.
She said she was quite sure because Ronnie was such a good-looking boy that she'd specially noticed him.
Она сказала, что была весьма уверена, ведь Ронни такой привлекательный мальчик, поэтому она приметила его.
Welcome to the Good Boy Dog Obedience School where there is no such thing, no, as a bad dog.
Добро пожаловать в школу для собак "Молодец"... для которой нет плохих собак.
Such a good boy.
Умница.
such a good little boy.
Такой славный маленький мальчик.
Wow, old Rafie boy's not such a good guy now, is he?
Ух, старина Рейфи не очень хороший парень, правда?
Watching that dad having such a good time With his little boy Made me feel super bad about having, like,
Зрелище, как отец замечательно проводит время со своим ребенком заставляет мне чувствовать себя безответственным слабаком, желающим никогда не заводить детей.
such a shame 83
such a gentleman 23
such a waste 37
such a pity 30
such a pleasure 18
such as it is 39
such as 496
such a 33
such as what 21
such as yourself 24
such a gentleman 23
such a waste 37
such a pity 30
such a pleasure 18
such as it is 39
such as 496
such a 33
such as what 21
such as yourself 24