English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Thanks for coming back

Thanks for coming back Çeviri Rusça

71 parallel translation
Thanks for coming back, Vincent.
- Спасибо что вернулся Винсент
Thanks for coming back.
Спасибо, что пришли еще раз.
Thanks for coming back.
Спасибо за то, что ты вернулась.
Thanks for coming back.
Спасибо, что вернулись
Thanks for coming back!
Спасибо что вернулись!
- Thanks for coming back in. - We're happy to be here.
Дженни.
Greg. I'm sorry to interrupt while you guys are eating but thanks for coming back.
Грег. Эй, прости, что прерываю во время еды, но спасибо, что вернулся. Рад видеть тебя.
Listen, thanks for coming back for me.
Послушай, спасибо за то, что ты за мной вернулся.
- Thanks for coming back for us.
- Спасибо, что вернулся.
Thanks for coming back, Little Chef.
Спасибо, что вернулся, Микро Шеф.
Yeah, thanks for coming back to me, Mr. Fencik.
Да, спасибо, что перезвонили Мистер Фенсик.
Thanks for coming back to us.
Спасибо, что пришёл к нам.
- Thanks for coming back.
- Спасибо тебе, что вернулся.
Thanks for coming back for me.
Спасибо, что вернулись за мной.
Thanks for coming back in, Mr. Kachani.
Спасибо, что вернулись, господин Качани.
Captain, thanks for coming back for me.
Капитан... Спасибо, что вернулись за мной.
Thanks for coming back for us, doc.
Спасибо, что вернулся за нами док.
Thanks for coming back in.
Спасибо, что вернулись.
Thanks for coming back.
Спасибо что вернулся.
Thanks for coming back for me.
Спасибо, что вернулся за мной.
Thanks for coming back for us.
Спасибо что вернулся за нами.
Thanks for coming back.
Спасибо, что вернулся Пожалуйста
Hey, thanks for coming back.
Эй, спасибо, что вернулась.
Well, thanks for coming back, Diana Payne.
Спасибо, что зашла, Diana Payne.
Thanks for coming back.
Спасибо, что пришел.
Thanks for coming back in the car with us.
Спасибо, что поехал домой вместе с нами.
Thanks for coming back.
Спасибо, что вернулась за мной.
Thanks for coming back.
Спасибо, что вернулась.
Thanks for coming back to us.
Спасибо, что вернулась к нам.
Thanks for coming back so soon.
Спасибо, что смог сразу прийти.
Thanks for coming back to see me.
Спасибо, что снова пришла.
Thanks for coming back for me.
Спасибо, что приехали за мной.
Thanks for coming back.
Спасибо, что пришли.
Thanks for coming back in.
Спасибо, что пришла.
- Thanks for coming back. - Sure.
- Спасибо, что вернулся.
Well, thanks for coming back.
Спасибо, что вернулась.
General Birdwood, thanks for coming back sir.
Генерал Бердвуд, спасибо за возвращение сэр.
Thanks for coming back for me.
Спасибо, что пришли за мной.
Thanks for coming back.
Спасибо, что вернулись.
Hey, thanks for coming back to clean up.
Спасибо за то, что помогаете прибраться.
Thanks for coming back to help.
Спасибо, что вернулась помочь.
Dr. Ward, Ms. Penley, thanks for coming back in.
Доктор Уорд Мисс Пенли. Спасибо, что пришли.
Thanks for coming back.
Спасибо, что вернулся.
I just started coming back, so- - - Thanks for making it easy, Mike. - Oh, yeah, yeah.
локис аявиса ма намапаифы... еуваяисты поу ле диеуйокумеис.
You ain't another back door merchant, are you? Thanks for coming down on your break. Don't be angry.
Спасибо, что заглянула ко мне.
Thanks for coming back.
Привет, спасибо что вернулся.
Thanks for coming but I must get back to work.
Спасибо, что пришли, но я должен вернуться к работе.
Hey, thanks for coming out, everybody. Baroness, I promise I'll make this quick so you can get back to sucking Destro's [bleep]
Баронесса, я постараюсь покороче, чтоб ты скорей вернулась к отсасыванию у Дестро.
I'll be right back. Thanks for coming.
- Я вернусь, спасибо, что пришли.
They won't even let him come back to school. All right, everyone, thanks for coming.
нужно срочно обсудить проблему Баттерса Стотча.
Thanks for coming in through the back.
Спасибо что зашла через черный ход.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]