The e Çeviri Rusça
6,302 parallel translation
Hey, I, uh, saved you the E.
( Ж ) привет, я сберегла Е для тебя
She came into the E.R.
Она поступила в скорую.
I was part of the E.R. Trauma team that, uh... saw Bryn.
Я был в скорой... видел Брин.
You're the director of the E.R., Mark.
Ты глава скорой, Марк.
Even if she has an addiction problem, there is nothing we can do for her in the E.R.
Даже если у нее проблем с наркотиками, мы с этим ничего в скорой не сделаем.
You can't put a hole in that kid's skull in the E.R., Leanne.
Лиэн, ты не можешь просверлить ребенку череп в скорой.
I know what happens there. Okay, so James and I will read the e-mails and, Winn, can you trace the hack?
Ладно, итак, мы с Джеймсом прочитаем письма а Уинн, ты можешь отследить взлом?
I'm writing an e-mail to the entire Hud U. Faculty.
Пишу открытое письмо в Гудзонский университет.
You know, the e-mail handles that you gave Cyber...
Те версии почтовиков, что ты передал в кибер-отдел...
Read the e-mails, Chris.
Почитай письма, Крис.
So I gave you a rough outline of what we're hoping to achieve in the e-mail I sent.
В письме, которое я отправил вам на эл.почту, в общих чертах рассказано о том, чего мы хотим добиться.
Um, was that in the e-mail?
Это тоже было в сообщении?
This was the computer that logged into Tracy's e-mail account.
Это был компьютер, залогинившийся на почте Трэйси.
Hey, Benson, if I wanted to go to the file room, I'd go to god damn file room, but I don't because I also want all billing records, phone records, personal e-mails- -
Слушай, Бенсон, если бы я хотел, то туда и пошёл бы. Но мне также нужны все квитанции, записи телефонных разговоров, личная переписка...
He has several e-mails from someone with the user name
У него там несколько писем от кого-то с ником
I'll shoot the state's attorney an e-mail.
Я... я пошлю прокурору e-mail.
The new game plan is... no one else dies today, not in our E.R., not on our watch. Yeah?
Новый план... сегодня никто не умрёт, не в нашей скорой, и не в нашу смену.
I'm the senior E.R. nurse, and I can promise you there's nothing that goes on in this house your mama don't know about.
Я старший мед брат скорой помощи и я вам гарантирую, здесь не происходит ничего, о чем бы мамочка не знала.
I only watched it because you e-mailed it to me with the subject line : "This is gonna make you mad"!
Я посмотрела его только потому, что ты прислал его мне с заголовком : "Это тебя разозлит"!
You still have your contact in the M.E.'s Office?
У тебя всё ещё есть выход на судмедэкспертов?
- But what actually happened was the cell's memory was attacked by a virus probably sent over an e-mail.
– Но на самом деле, память телефона атаковал вирус, вероятно, присланный по почте.
Karen Jackson is in charge of the school fair and I have to get this e-mail to her within ten minutes or I'll be stuck at the petting zoo again, getting my crotch sniffed by every barnyard animal.
Кэрен Джексон организует школьную ярмарку и надо успеть за 10 минут отправить ей письмо, а то опять поручат живой уголок и каждая скотина будет нюхать мне промежность.
No, I-I have two minutes to send this e-mail. I just need the Wi-Fi code.
Нет, у меня две минуты, чтоб отправить письмо, мне просто нужен пароль.
Here are Ms. Grant's e-mails from the server, printed out.
Здесь все письма мисс Грант с сервера. Распечатанные.
The Planet just posted another batch of e-mails.
Плэнет только что опубликовали еще кучу писем.
And, ahem, about that one e-mail... The one where you said I was the walking personification of white male privilege?
И, мм, о том электронном письме... том, где ты называешь меня ходячим белым ханжой мужского пола?
Uh, well, no, actually, there was this one e-mail from the bank, um, asking for Cat's electronic signature so they could approve a wire transfer into an account belonging to an Adam Foster.
Ну, нет, на самом деле, было еще письмо из банка, запрашивали электронную подпись Кэт они смогли найти, что перевод осуществился с счета, принадлежащего Адаму Фостеру.
I'll e-mail you the list.
Отправлю тебе список.
According to the data you retrieved from Toussard's computer, it seems the tribunal's been tracking Elmslie's e-mails since his return.
Согласно информации, которую вы собрали на компьютере Туссард, кажется трибунал отслеживал почту Элмсли с тех пор как он вернулся.
Well, they found evidence he sent the list of women's names to a Peruvian e-mail address.
Ну, они нашли доказательства, что он послал список женских имен на перуанский адрес.
The D.E.A. carelessly left a drone in the air.
Наркоконтроль беспечно оставил свой дрон.
Most of the labs are upstate, but we got a tip that there's one in an L.E.S. housing project.
Большая часть лабораторий находится за городом, но у нас была наводка, что одна из них находится в застройке ЛЕС.
I figure the user name and password is... some combination of this, at one of the major free e-mail sites.
Я так думаю, что логин и пароль это комбинация вот этого на одном из бесплатных почтовых сайтах.
The mayor's on the line, with the commissioner of O.E.M.
Звонит мэр и комиссар по чрезвычайным ситуациям.
The M.E. identified broken bones consistent with a fall, including a severed spine.
Судмедэкспетиза показала, что Гарольд упал, получив серьезную травму спины.
The M.E.'s taking another look at the remains, but her first guess is that he had a stroke before the wreck.
Врачи ещё раз проверят останки, но мы думаем, что у него был инфаркт.
I'm offering you the opportunity to e-mail me those files anonymously.
предлагаю вам возможность анонимно отправить мне эти документы.
Nothing in those e-mails says the woman was his intern.
В переписке ничто не намекало, что женщина – стажёр.
But Paul Wilkerman kept the details of a non-Claxion e-mail account in his wallet.
Но у Пола Уилкермана в бумажнике был доступ к левому почтовому ящику.
Dave, you go to the M.E.
Дэйв, ты едешь к судмедэксперту.
This guy stumbles in to the Atlantic City E.R. having been shot in the jaw.
Этот парень попал в скорую в Атлантик Сити с огнестрельным ранением челюсти.
Call down to the cafeteria, the laundry room, and the gift shop, and get every staff member who's not in this E.R.
Позвони в кафетерий, в прачечную, в сувенирный магазин, позови всех врачей, кто не в скорой.
But the classes were too expensive, so we did a lot of independent study and we just made our own version of an E-meter.
Но занятия были слишком дорогими, поэтому мы очень много изучили это сами и мы просто сделали нашу собственную версию Е-метра.
I got an e-mail. Read me the routing number.
Зачитай мне номер отслеживания.
The M.E.'s office is working to identify the remains.
Медэксперты работают над идентификацией останков.
Tell the M.E. to expedite.
Попросите медэкспертов ускориться.
The M.E.'s office was the same.
У медэксперов то же самое.
The M.E. is performing the autopsy as we speak, and from his preliminary findings,
Судмедэксперт провёл вскрытие, и по предварительным выводам
Turns out George is involved in a power struggle over the Keller empire with present C.E.O. Penelope Keller.
Выходит, Джордж втянулся в борьбу за власть в империи Келлеров с действующим президентом, Пенелопой Келлер.
I will e-mail you the credit card information.
Данные кредитной карты я вышлю вам на почту.
It interfaces with the smartphone via Bluetooth, and it can send you a weekly e-mail about your sleep and exercise patterns.
Браслет соединяется со смартфоном через Блютус и может посылать вам е-мейлы о ваших схемах сна и упражнений еженедельно.
the end 682
the end is near 23
the earth began to cool 83
the end justifies the means 17
the eagle has landed 25
the ending 24
the end of the world 62
the enemy of my enemy is my friend 31
the eiffel tower 27
the emperor 45
the end is near 23
the earth began to cool 83
the end justifies the means 17
the eagle has landed 25
the ending 24
the end of the world 62
the enemy of my enemy is my friend 31
the eiffel tower 27
the emperor 45
the engineer 26
the earthquake 16
the earth 70
the english 33
the envelope 30
the entire time 23
the eyes 87
the engine 37
the exorcist 20
the evidence 36
the earthquake 16
the earth 70
the english 33
the envelope 30
the entire time 23
the eyes 87
the engine 37
the exorcist 20
the evidence 36
the enemy 72
the explosion 32
the eagle 29
the energy 24
the egg 46
the elevator 53
the economy 24
the ex 117
the excitement 23
the eggs 27
the explosion 32
the eagle 29
the energy 24
the egg 46
the elevator 53
the economy 24
the ex 117
the excitement 23
the eggs 27