English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / They're all yours

They're all yours Çeviri Rusça

90 parallel translation
- They're all yours now.
- Теперь они ваши.
They're all yours, Miss McCardle. Good night.
Возьмите их себе, мисс Маккардл.
They're all yours'.
Они все твои.
Someday they're all going to be yours, you sly old fox.
Когда-нибудь они станут твоими, хитрый ты старый лис.
They're all yours.
- Пусть они тебя пасут.
They're all yours.
Они все твои - корми, выращивай.
They're all yours, Al.
Они полностью ваши, Ал.
- They're all yours!
- Они все твои!
They're all yours.
Они ваши.
Now, they're yours, if you help me with just one problem, all right?
Теперь они твои. Если поможешь решить одну проблему, хорошо?
Once that's done, they're all yours, not before.
Когда всё закончится, - они твои, но не раньше!
They're all yours, captain.
- Они ваши, капитан.
They're all yours.
Позаботьтесь о них.
Houston, the tower is clear. They're all yours.
Хьюстон, вышка пуста.
They're all yours.
Они все твои.
Melanie, they're all yours.
Мелани, они в твоем распоряжении.
They're all yours?
Все твои?
- Great, they're all yours...
- Отлично, они ваши...
These are all yours, and they're all open, Sanny.
И все они твои, и все нераскрыты, Сэнни.
They're in your wife's name, but to all intents and purposes, they're yours?
Он записан на имя вашей жены, но всем заведуете вы, не так ли?
- They're all yours, Coach.
- Передаю их вам, тренер.
They're all yours.
Всё это ваше.
They're all yours!
Оно все твое!
Chief Skinner, they're all yours.
Старшина Скиннер, отдаю их вам.
My milkshake brings all the boys to the yard and they're, like... it's better than yours, damn right, it's better than yours, I could teach you, but I'd have to charge.
Мальчики носят мои коктейли на склад и они, как... они лучше ваших, да, черт возьми, они лучше ваших, я могу научить вас, но вы должны заплатить мне.
They're all yours, Professor.
Они все ваши профессор.
They're all yours.
Тепеpь oни вaши.
- They're all yours.
- Они все в твоем распоряжении.
- They're all yours.
Вы... - Они все твои
Larry, Laverne, they're all yours.
Ларри, Лаверн... займитесь ими.
They're all yours.
Это решено.
We find some on the way out, they're all yours.
Нам попадается кто-то одной ногой в могиле - мы футболим их к тебе.
There may not be as many. But believe me, they're all yours.
Их не может быть больше.Но поверьте мне, они все твои.
Sure they're all yours?
Уверен, что все твои?
They're all yours, mate.
Они твои, приятель.
They're all yours, Will.
Всё ясно?
Jane, they're all yours. - Hello, kids.
Джейн, они твои.
They're all yours.
Теперь они твои
They're all yours.
Они все ваши.
They're all yours.
Она вся твоя.
They're all yours, sir.
Они все ваши, сэр.
They're all yours now, Mom.
Они в твоём полном распоряжении, мама.
They're all yours.
Она же твоя.
They're yours, after all.
Они все-таки ваши.
They're all yours.
Они в твоём распоряжении.
You know what? You can have My internship, and you can have my mother- - they're all yours.
Забирай мою стажировку, забирай мою маму — они твои.
I'll be through here in a sec, and then they're all yours.
Я уйду сейчас же, чтобы не мешать тебе.
All right, they're all yours.
Они в вашем распоряжении.
And they're all yours.
Они все твои.
They're all yours.
Теперь они ваши.
Let them toss and turn tonight, but they're all yours tomorrow.
Пусть помучаются ночью, а завтра они твои.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]