English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / Tot

Tot Çeviri Rusça

116 parallel translation
Did you see a little southern tot... on the Guadalupe coach?
Вы видели южную малышку на берегу Гваделупы? Нет
She's a tot
Она - младенец,
Just a tot
Просто младенец,
You have tot take the nigger to town.
Вам надо его в город отвезти.
- A tot like you? hell, no!
- Проиграла - молчи!
There go the pips again. They tot up every word
Уже использовано два жетона, каждое наше слово посчитано.
- Mr Arizona, which tot was abducted?
- М-р Аризона, который малыш похищен?
This girl is popular, she's beautiful... and obviously in the middle of some emotional shootout... to consent to date the human tater tot.
Она популярная, и очень красивая... и очевидна в середине эмоционального кризиса... если согласилась на свидание с таким парнем.
Tot shot always plays in the sticks.
Снимки с детьми всегда окупаются.
Well, sir, I attended a performance of a cinema film recently, in which estranged parents of a child were brought together by the tot.
Я не понимаю, как. Сэр, недавно я смотрел фильм,.. в котором поссорившихся родителей ребенка удается помирить... благодаря этому самому ребенку.
- I'll see you tot in hell!
- Я тебя сейчас закопаю!
Shak Tot!
Шак Тот!
- Shak Tot!
- Шак Тот!
It is Shak Tot.
Это - Шак Тот.
I'm never coming back tot his house.
Я никогда больше не вернусь в этот дом!
- Tearful tot.
- Плачущий малыш.
He was just a tiny tot.
Это просто сосунок.
Wir kС † nnen nicht stillstehen bis sie alle tot sind!
Ver Kolen nichts fiersten vrieshtalan doshtiedt!
Wir können nicht stillstehen bis sie alle tot sind!
Wir konnen nicht stillstehen bis sie alle tot sind!
Look, I don't know what pisses you off more. Me or my Tater-Tot casserole.
Не знаю, что тебя раздражает больше - я сам или моя запеканка из замороженного пюре.
McCarthy going tot he Eisenhower dinner?
Маккарти едет на ужин к Эйзенхауэру?
Come to think of it you do look a bit like a hamster I had when I was a tot.
Ничем таким, что, ээм, что не смог бы сделать мой второй повар.
The cia sent their tot, agen too.
ЦРУ послали своего агента тоже.
I think you might be entitled to a tot of rum.
Разрешаю вам по рюмке рома.
Why don't you tell Mrs. Lovett... ... that I said to give you a nice, big tot of gin?
Скажи миссис Ловетт что я просил, чтобы дала тебе хороший стакан джина.
Bren took Liberty Bell to her tot ice skating class.
Брен повезла ЭлБи в секцию по фигурному катанию.
Tater tot.
Картошина моя.
The judges retired to tot up the scores.
Да. Судьи удалились подсчитать баллы.
Guess we're hunting the tot-banger then.
Ну, видимо, мы всё же охотимся за этим мелким фейерверком.
Tot cu "De ce nu only..." Number ten. Absolut adevãrat.
Все еще почему бы не... № 10 тут так написано.
Not found anything, and was hungry... º îngheþase the frig, slãbise the tot
И он ничего не может найти, он голодает И он замерзл, похудел
"Am nevoie... Avem one or crãpat AICI, - l am nevoie sã sparg tot."
Мне нужно что-то, чтобы разбить вдребезги
A I could put these at the head of the bed... "º º i-ar-maica cã you know if the vãzut stropindu-tot plague."
я могу положить это рядом с его кроватью, чтобы он знал, что мама заходила, когда он этим занимался
And you can take your hotee-tot float and Mr. Hotee Moto Moto...
А ты сиди тут со своим Мотороллером...
That could be got by any drunkard with his tot of rum.
Любой пьянчужка мог бы добиться этого стопкой рома.
Wacht maar tot jij de bruid ziet. She looks beautiful.
Скоро выйдет невеста.
Code Tot, as in King Tutankhamen, back of a $ 1 bill.
Код Тот, кафе Тутанхамон,
Ernest, English, please.
- Wenn er tot ist, dann gibt es mehr... ( нем. ) - Эрнст!
Honey, I'ld like tot discuss something with you.
Дорогой, я хотела бы обсудить вопрос.
We have been entrusted with a duty of care for this delicate tot.
Нам доверена ответственность за эту нежную малышку.
So the tot wars have begun, Becky.
Итак, война против картофельных шариков началась, Бекки.
Can this little tot get back in the pool yet?
Taк, вoт вoдитeльcкиe пpaвa coплякa.
FEAR is FOR LOSERS
TOT, КTO БOИTCЯ, ПPOИГPЬlBAET
Yeah, tot...
Да, полн...
Bye-bye, my tiny tot.
До свидания, дорогая.
- Au revoir, Elise. A bien tôt.
До свидания, Лиз, всего хорошего.
THAT'S WHAT HAPPENS WHEN YOU TEND TO A TOT, SEE?
Это бывает, когда возишься с ребёнком.
" I have to get up to tôt détester you,
"Мне приходится вставать рано утром, чтобы ненавидеть тебя,..."
I don'tot understand.
Не понимаю.
But I'm not, I'm- - I haven't changed... ( ¸ â : hodgins falls and dead.... ToT )
Но нет, я... я не изменилась...
- It SideA? " "SideA-bine tot..."
- Как он? - Хорошо

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]