Two minutes Çeviri Rusça
3,932 parallel translation
- Well, that gives us two minutes.
- Значит, у нас есть ещё две минуты.
You said I had two minutes to get over here.
Ты сказала, что у меня всего две минуты, чтобы сюда добраться.
If they're using a mesh network, we need at least two minutes.
Если они используют сотовую связь, нам понадобится не менее двух минут.
Should take about two minutes.
Мне потребуется примерно 2 минуты.
When I turn that dial, you're gonna have about two minutes before this place explodes.
Когда я поверну этот выключатель, у тебя будет 2 минуты прежде, чем этот дом взорвется.
What about Durham? The numbers are the same as the last time you asked me two minutes ago.
- Результаты не изменились с тех пор, как ты спрашивал меня две минуты назад.
There is a time limit, you have two minutes remaining.
У нас лимит времени, у вас осталось две минуты.
Mr. and Mrs. Larson, I can't find Tammy and we're supposed to do the limbo in two minutes.
Мистер и миссис Ларсон, я не могу найти Тэмми, а нам нужно начинать конкурс лимбо через две минуты.
Oh, thanks, bitch. I'm here two minutes and I'm getting called fat.
Ну спасибо, зараза.И двух минут не прошло, а меня уже обозвали жирной.
Two minutes later, you're inside with refreshments, and then brush it. - What?
а потом почисть это.
You got two minutes.
У вас две минуты.
His membership card was swiped in and then swiped right back out two minutes later.
Есть отметка, что он вошел по именной карточке и через две минуты вышел.
That was a quick workout, considering you were there for only two minutes.
Это была короткая тренировка, учитывая, что выбыли там всего две минуты.
So you have exactly two minutes to share personal anecdotes.
Поэтому у тебя всего две минуты, чтобы поделиться историями из жизни.
And those two minutes began when you entered.
И эти две минуты начались, когда ты вошел в участок.
You've got about two minutes.
У вас пара минут.
It was two minutes ago.
Прошло всего 2 минуты.
If our guy bites, we're two minutes away.
Если стрелок клюнет, мы в двух минутах езды.
They used the term "unprovoked" three times in two minutes.
Они сказали "ничем не вызванный" три раза за две минуты.
Now, the two of us will breathe about a cubic foot every two minutes, which is... 250 minutes. Four hours.
Так, мы вдвоем вдыхаем 0,02 куб метра каждые 2 минуты, что дает.. 250 минут. 4 часа.
Two minutes later he auto-resuscitates.
Через две минуты он пришёл в себя.
It can because it two minutes?
Мы можем обсудить это хоть две минуты?
Move back two minutes.
Отвернись на минутку.
Drop it two minutes.
- Брось ты это на пару минут.
I was just about to work on cracking the login, which will take me either two days... or two minutes.
Я как раз собирался взломать пароль, что займет либо пару дней... либо пару минут.
Dead a full two minutes, and then his ticker started up again.
Он был мертв в течение двух минут, а потом его сердце опять заработало.
You were legally dead for two minutes, so trying to execute you again constitutes double jeopardy.
Ты был официально мертв 2 минуты, поэтому повторная казнь будет означать повторное привлечение к уголовной ответственности.
Atwater's been in the unit two minutes, and already he's put himself in charge.
Этвотер в отделе две минуты и уже считает себя главным.
And in two minutes, you are gonna be out of this bed ready to fistfight the Taliban and offering - to buy me a diamond necklace.
Через две минуты ты встанешь с кровати в полном всеоружии и предложишь купить мне бриллиантовое колье.
♪ Two minutes later ♪
* Спустя две минуты *
It takes just two minutes.
Это всего на пару минут.
Very nice, it takes two minutes.
Отлично. Постойте две минуты.
Two minutes...
Две минуты...
Two minutes.
2 минуты.
But there's two minutes left in the game, and our star players are on the field.
Но до конца игры всего 2 минуты, и наши лучшие игроки уже на поле.
Let's talk about two minutes ago.
Поговорим о том, что было две минуты назад.
What about two minutes ago?
- Что было две минуты назад?
For like two minutes.
Всего на две минуты.
Takes two minutes.
Это займет всего пару минут.
He must be able to give us two minutes.
Он должен уделить нам пару минут.
Judging by wind speed, they should be within range in two minutes.
Судя по скорости ветра, Они должны находиться в двух минутах от нас
And you've been here for two minutes, and you're pulling me out of an interrogation?
А вы здесь две минуты и вытаскиваете меня во время ддопроса?
But you're in and out in two minutes, or I start biting.
Но у вас всего две минуты. Потом я начну кусаться.
Did you lose the key in two minutes?
Ч Ќе-а.
The other two will die in a traffic accident in Seattle in 14 minutes.
И первые два человека погибнут в автомобильной аварии в Сиэттле через 14 минут.
Seriously, I would have had a lot longer to do this than eight minutes if you two hadn't been pissing about with your kite.
Серьёзно, у меня было бы на это намного больше восьми минут, если бы вы двое не валяли дурака со своим змеем.
Shit, two minutes away.
Мы его теряем.
And we only have Kenny for two more minutes.
И Кенни у нас ещё только две минуты.
You bet... for two whole minutes.
Еще бы... на целых две минуты...
Two minutes.
Две минуты.
Two to three minutes that you have, and so you have to make sure that your patients know... ( Mindy ) Every office meeting is a delicate ballet of awkwardness.
За те две или три минуты, что у вас есть, вы должны убедиться, что ваши пациенты знают... Каждое офисное собрание превратилось в балет неловкости.
two minutes ago 39
two minutes later 25
minutes 10070
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes a day 23
minutes of fame 17
minutes from now 35
two minutes later 25
minutes 10070
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes a day 23
minutes of fame 17
minutes from now 35