English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ V ] / Very sweet

Very sweet Çeviri Rusça

1,136 parallel translation
Five minutes from now, we'll be on the streets with $ 30,000 worth of very sweet candy, more than enough to put me right back where I just come from.
" ерез 5 минут мы выйдем на улицу. — конфетками на сумму 30 тыс € ч долларов. Ётого достаточно, чтобы € вернулс € туда, откуда только что вышел.
Thanks, that's very sweet.
Спасибо, это очень мило с Вашей стороны.
Thanks, that's very sweet.
Спасибо, это мило с Вашей стороны.
Thanks, that's very sweet.
Спасибо, это очень мило.
He was very sweet.
Oн был дoбpым.
That's very sweet of you, Mr Cheesewright.
Как это любезно с вашей стороны, мистер Чизрайт,..
Look, Russell you're a very sweet guy, but I gotta be honest with you.
Слушай, Рассел ты очень милый парень, но буду с тобой честной.
- You're very sweet.
- Ты очень милый.
Oh, he's really very sweet.
О, он действительно очень милый.
It's usually very sweet.
Обычно это что-то очень сладкое.
You seem very sweet, and you seem to like Dr. Zaius. Oh. ( GLASS SHATTERING )
Майкл Грейтс, вице-президент, ТВ "Прямо в лицо".
Oh, that's very sweet of you.
O, это очень мило с твоей стороны.
He's very sweet.
Он очень милый.
Very sweet, but completely unnecessary.
Очень мило, но совершенно не нужно.
That's very sweet of you, Wally.
- Вот черт! - Очень мило с твоей стороны, Уолли!
Very sweet.
Как это мило.
All right. That's very sweet of you.
Ты правильно поступила.
That's very sweet.
Это очень приятно.
You're a very sweet girl.
Ты такая милая девочка.
Very sweet.
Очень мило.
My brother has the same birthday as President Ford... who is a very sweet man.
У моего брата день рождения тогда же, когда и у президента Форда. Он - очень милый человек.
Very sweet. A little out there.
Очень милый, немного не от мира сего.
That's very sweet.
Это очень мило.
Tony is very sweet.
Тони такой милашка.
This is a very sweet gesture.
Это очень приятный жест.
He was very sweet and had the most gorgeous eyes you ever saw.
Он был очень мил, а уж таких красивых глаз ни у кого другого нет.
That's very sweet.
Очень приятно.
He's a very sweet guy.
Очень приятный парень.
You look... very sweet.
Ты выглядишь... очень мило.
- His operation is potentially very sweet.
- Проводит неплохую операцию.
That's very sweet.
Как мило.
That's a very sweet offer.
Боже, Мэри, это такое милое предложение.
And you're a very sweet young man.
А ты очень милый молодой человек.
That's very sweet of you, but I was just trying to be a good Samaritan.
Очень мило с вашей стороны, но я просто старалась быть доброй самаритянкой.
- That was very sweet of him.
- Очень мило с его стороны.
Honey, that's very sweet.
Дорогой, это мило.
That's very sweet.
Очень мило.
I don't think you'll find them very sweet.
Я не думаю, что вы посчитаете их очень сладкими.
A tiny voice. Very sweet, polite, terribly shy.
И такой тихий, веивый, тоненький голосок...
- That's very sweet.
- Как здорово.
And very sweet.
И очень милая.
That's very sweet, and I wish I had more time but I have an 8.00am appointment in Spokane and I can't miss my plane.
Это очень лестно, я рада бы уделить тебе время но в 8 утра у меня встреча в Спокане, мне нельзя опаздывать на самолет.
- Oh, that's very sweet, but I couldn't.
- Это мило с твоей стороны, но я не могу
Eshta, par'machkai! I like my bloodwine very young and very sweet.
Я предпочитаю молодые и сладкие сорта бладвейна.
Worf, that's very sweet but you're not good with babies.
Ворф, это очень мило но... Признай, ты плохо ладишь с детьми.
That's very sweet, Harlin.
Это очень мило, Харлан.
Yes, but it was very sweet of you.
Да, но всё равно спасибо.
- Matilda is sweet and very bright.
- Матильда милая и очень умная. - Умный ребенок?
That was very sweet. You're welcome.
Не за что.
Here, sweet pea. Carl Lee Hailey may very well spend his life in prison.
Карл Хейли может провести остаток жизни в тюрьме.
THAT'S VERY SWEET.
Это очень мило.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]