English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ S ] / Sweet dee

Sweet dee Çeviri Rusça

52 parallel translation
Sweet Dee and I took psychology at Penn, so let the grown-ups talk.
Мы с Ди изучали психологию в Пенсильвании, так что не лезь во взрослые разговоры.
It's just that Mac and Sweet Dee are down in the car waiting'for me.
В смысле... там просто Мак с Милашкой Ди ждут меня в машине внизу.
So Charlie's wasting away, and we're gonna talk about Sweet Dee's feelings all morning.
То есть Чарли увядает прямо у нас на глазах, а мы, между тем, всё утро должны разрешать "проблемы" Милашки Ди...
Sweet Dee is in.
Милашка Ди в деле...!
Sweet Dee's in what?
[Чарли] В каком она деле?
- So Sweet Dee's in?
- Так она с нами?
That sucks because if Sweet Dee's out, we need to find another girl quickly.
Хреново, что Милашка Ди отпадает - нам прийдётся быстро подыскать ей замену.
Are you talking about letting Sweet Dee punch me in my face?
Ты собираешься позволить ей засветить мне прямо в дыню?
- Sweet Dee, we talked about this.
- Милашка Ди, можем мы... Мы уже ГОВОРИЛИ об этом.
- Sweet Dee's out.
- Милашка Ди вне игры!
- Me and Mac and Sweet Dee.
- Это я, Мак и Милашка Ди...
Pop-Pop is an asshole, Sweet Dee.
Наш дедо́к - та ещё задница, Милашка Ди.
You remember when Sweet Dee said that he was laughing about how small the safe was?
Да. А ты помнишь как Милашка Ди сказала, что "он смеялся над нашим маленьким сейфом"?
I don't want to shoot anyone, Sweet Dee!
Ну, я и так не собирался шмалять из него, Перестраховщица Ди...!
Sweet Dee came in here a second ago and started talking about acting class.
Милашка Ди пришла секунду назад и начала рассказывать про свои курсы актёрского мастерства.
- No, Sweet Dee gets a vote.
- Нет, у милашки Ди есть право голоса.
Sweet Dee's here!
Милашка Ди здесь!
Even Sweet Dee's getting lucky!
Даже Ди улыбнулась удача!
With Sweet Dee in the backseat puking because some guy talked to her that she liked, remember?
А Ди стошнило на заднем сидении, потому что с ней заговорил тот парень, который ей нравился, помнишь?
- Oh! - Look at Sweet Dee sitting on her cloud of judgment... handing down life lessons to all the sinners.
Посмотрите на Сладенькую Ди, сидящую на облачке правосудия дающую уроки жизни всем грешникам.
Sweet, Sweet Dee... it's not something you can lose, okay?
Сладкая, Сладкая Ди... Актёрский дар - не то, что можно потерять, ясно?
Dad, will you look at Sweet Dee's skin and tell me it's not blotchy?
Папа, ты посмотришь на кожу Сладенькой Ди и скажешь мне, что она не в пятнах?
Whoa. Sweet Dee.
Сладкая Ди.
But if Sweet Dee doesn't make it in time, you're gonna see me chop the cat.
Но если Ди не сделаем это вовремя, то вы увидите, как я разделаю кота.
But, Sweet Dee, being a winner's not something that you can become.
Но, Милая Ди, победитель - это не тот, кем ты можешь стать.
So I think what you're saying, Sweet Dee, is that... we could use the unsolvable drug problem in our society... Mm-hmm. To fix the solvable light problem in our bar.
Думаю, твои слова, Ди, означают, что... мы могли бы использовать нерешаемую проблему с наркотиками в нашем обществе... для исправления решаемой проблемы со светом в нашем баре.
- Who is that? That Sweet Dee?
- Это милашка Ди?
That's Sweet Dee.
Это милашка Ди.
SWEET DEE : Just so I'm clear, you guys don't actually think that things are going to come alive because you're spending the night in a museum, right?
Просто уточню, вы ведь не думаете что экспонаты оживут, если вы проведёте ночь в музее?
SWEET DEE : This party blows.
Отстойная вечеринка.
SWEET DEE : I'm a sexy angel.
Я сексуальный ангел.
SWEET DEE : I didn't dress like a bird, I'm clearly an angel.
Я не одета как птица, ведь очевидно, что я ангел.
Mac was making love to Sweet Dee in the bathroom, so Frank and I had to sneak outside to my station wagon where we gave each other handjobs.
Мак занимался любовью с милашкой Ди, так что нам с Фрэнком пришлось выскользнуть из бара и пойти в мой автомобиль где мы друг другу подрочили.
Uh, you guys all better eat a dick,'cause Sweet Dee beat the system.
Так что хрена вам лысого, потому что милашка Ди поимела систему.
I'm, like, anxious, I'm excited. SWEET DEE :
Это Адриано Кальванисте, Чарли.
SWEET DEE : Jesus Christ.
- Господи Иисусе.
SWEET DEE : I cannot believe how bad it's gotten back here. DENNIS :
Не могу поверить, как здесь ухудшилась ситуация.
SWEET DEE : And then Psychic John said that he could tell I was under a tremendous amount of stress and that my heart was filled with sorrow.
А потом Медиум Джон сказал, что у меня ужасный стресс и что моё сердце наполнено грустью.
- I'm sorry. Ladies and gentlemen, Sweet Dee Reynolds!
Дамы и господа, Милашка Ди Рейнольдс!
Sweet Dee, joke's on you!
Милашка Ди, поисточай почву для шуток!
Okay, you guys, well, I'm Sweet Dee, and the joke's on me!
Ну всё, народ. Я Милашка Ди, и я источаю почву для шуток!
- The list? I'm-I'm Sweet Dee's brother, so we're good.
Я брат Милашки Ди, так что всё путём.
What I need you to do is stay out of my way, because Sweet Dee is gonna be a star.
Мне нужно только чтобы ты не стоял у меня на пути потому что Милашка Ди станет звездой.
Right, I'm Sweet Dee, and the joke's on me!
Я Милашка Ди, и я источаю почву для шуток.
Okay. Ladies and gentlemen, a very funny woman, Miss Sweet Dee Reynolds.
Дамы и господа, очень смешная женщина, мисс Милашка Ди Рейнольдс.
Sweet Dee is a rock.
Милашка Ди - потолок.
( Dennis and Sweet Dee screaming )
Боже...
SWEET DEE ( groans ) :
Проклятье!
SWEET DEE : Hey, guys.
Вот так выглядят настоящие женщины.
( Sweet Dee gasps ) Unbelievable.
Невероятно.
to sweet ol'Dee by covering it up.
старой доброй Ди, скрыв ее под новой тату.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]