English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Where is this guy

Where is this guy Çeviri Rusça

173 parallel translation
- Where is this guy?
Где его носит, блин?
Where is this guy at 1 : 30 am?
Куда он собрался в 1 : 30 ночи?
Where is this guy?
И где этот мужик?
- Where is this guy?
- Где он?
Where is this guy?
Где же он?
Where is this guy?
Где этот парень?
- Where is this guy?
- Где этот тип?
Where is this guy from?
Это откуда?
Hey. Hey, where is this guy?
Эй, где этот парень?
- Where is this guy?
- Где этот парень?
Where is this guy?
Где же этот парень?
Oh. Well, where is this guy?
Он был в лаборатории вместе с сыном Свифта,
This is where I come when I want to forget that I'm a bad guy.
Вот куда я приезжаю, когда хочу забыть о том, что я плохой мальчик.
This guy, he keeps swimming around in a place where the feeding is good until the food supply is gone, right?
Она плавает у берега, пока в воде много пищи. Верно?
I need to know where this guy is, and I need to know now!
ћне нужно знать, где этот парень - и, это нужно знать сейчас!
This guy knows where plinter is.
Ётот парень знает, где находитс € — плинтер.
- This guy Wooster, where is he?
Этот парень Вустер, где он?
- That's exactly where this guy is.
- Это именно там, где сейчас тот парень.
This is where the one-armed guy he struggled fell down the stairs.
Вот где однорукий, с которым он боролся, упал с лестницы.
I guess this is where I came in... to tell you the story of an unlucky guy who fell in love with a hole in the ground.
Думаю, в этот момент я и появился чтобы рассказать вам историю о несчастном парне который влюбился в дыру в земле.
Is this one of those things where you break up with a guy I tell you what I think and the next day you get back together with him and I look like a complete idiot?
Хочется знать : это одна из тех ситуаций, когда ты бросаешь парня я высказываю свое мнение а на следующий день вы снова вместе а я опять - дурак-дураком?
Where the hell is this guy?
Кто этот парень?
Where the hell is this guy? LUClEN : Born alcoholic.
Прирождённый алкоголик.
This is like that Twilight Zone where the guy wakes up and he's the same, and everybody else is different.
Это как в Сумеречной Зоне, когда парень просыпается... и он тот же самый, но все вокруг изменились.
Look at this guy! Where is my hair?
- Посмотрите на этого парня!
Update : We still have no fucking clue where this guy is.
Мы до сих пор не знаем, где этот тип находится.
That guy they won't take off life support, John Doe Jersey. This is where he's at, St. Michael's Hospital.
Ёто д € д €, которому попь не дали перекрьть кислород. ќн в госпитале — в € того ћихаила.
I know this sounds silly, and I know that I might sound ridiculous... like this is the scene of the movie... where the guy is trying to get ahold of the long-lost son... you know, but this is that scene.
Я понимаю, это может прозвучать глупо. Словно сцена из кино, где умирающий отец призывает к себе блудного сына, но ситуация та же.
And you'll want to know, who is this guy that talks so sly, and where did he learn to play?
И кто они такие, эти парни крутые. Во что они играют, на что намекают.
Big'Un, let's go. Why is the new guy talking? Where did you get this guy?
Что-то этот новичок разговорился.
Who knows where this Farquaad guy is?
Кто-нибудь знает где найти этого Форквода?
- You know where this guy is?
- Ты знаешь, где этот парень?
- And wherever they sent this guy, that's where Lindsey is.
- И куда бы они не послали того парня, именно там и находится Линдси.
Where the hell is this guy?
- Кореш, ты где?
We call this the Friday night slaughter, because this is where you find out if you have a chance to be the next Bill Murray or the next Domino's Pizza delivery guy.
Мы называем это "большая пятничная резня". Это как раз тот случай, когда выясняется станешь ты следующим Биллом Мюрреем или будешь разносить пиццу.
If this guy left a clue, as to where Mac is, it's not in the codes that he embedded to override the train system.
Даже если этот парень и оставил нам зацепку относительно местонахождения Мака, то не в кодах, которые он внедрил, чтобы перекрыть систему поездов.
Why can't you just leave this patoshik guy alone? Where is he?
Так может вам просто оставить этого Патошика в покое?
Hey, where is this ty guy?
Эй, и где этот парень, Тай?
We don't even know where this guy is.
Мы даже не знаем, где он.
Is this the part where... You go back to heaven or wherever, And you and your dead guy friends
И в этой части сна... ты возвращаешься на небеса, и вместе со своими мертвыми дружками обсуждаешь, как было здорово, что ты подарил мне ночь по которой я буду так горевать?
So this is where the first guy got AIDS.
Так вот где человек впервые заразился СПИДом.
All right. This is gonna sound crazy, but, basically... we were on a plane to Amsterdam... and we got mistaken for terrorists and we got sent to Guantànamo Bay... and then we escaped and snuck into America with a bunch of Cubans... and now we're trying to get to Texas... where there's a guy who can help us out... and he's getting married to Kumar's ex-girlfriend.
Ладно, это безумие, но в основном мы летели в Амстердам нас приняли за террористов и посадили в Гуантанамо потом мы сбежали и приплыли в Америку с парой кубинцев а теперь мы пытаемся попасть в Техас где есть парень, который сможет нам помочь а он женится на бывшей подружке Кумара.
Tell me where my friend is or this guy gets it!
Говорите где мой друг, или этому парню конец!
You don't know where this guy is?
Так вы не знаете, где он?
This guy, Sayid, where is he from?
Этот парень, Саид, откуда он?
Where is this guy?
И где этот парень?
Look, this is where they found the guy.
— мотрите, там нашли этого парн €.
Yeah, Where The Hell Is This Guy?
Где твой парень? Что?
This is usually the part where the guy with the chainsaw... comes out from behind the trees and hacks us to pieces.
Обычно это та часть, где парень с бензопилой выходит из-за деревьев и рубит нас на кусочки.
- Where is this guy?
Где он?
This is, uh, where he met the guy that shot at him with the flare gun.
Тут он встретил парня, который выстрелил в него из ракетницы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]