English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Where is your wife

Where is your wife Çeviri Rusça

95 parallel translation
Where is your wife?
Где твоя жена?
- Where is your wife?
- Никто. - Где твоя жена?
- Where is your wife, now?
- А где ваша жена?
Where is your wife?
Где ваша жена?
Where is your wife Mr. Heller?
Где ваша жена, мистер Хеллер?
Where is your wife?
Родила?
Where is your wife, Mr. Van Landel?
- А где ваша жена?
Where is your wife?
А где твоя жена?
Gringoire, where is your wife?
Гренгуар, что ты сделал Со своей женой?
Where is your wife? I don't see her here.
"Где тут твой жена" "Ты тут не есть дом"
Where is your wife and where are the children?
Где ваша жена и дети?
Where is your wife and child?
... Где твоя жена и ребёнок?
where is your wife?
где твоя жена?
Where is your wife?
А где Ваша жена?
Payton, where is your wife?
- Пэйтон. Пэйтон, где твоя супруга?
No. Where is your wife tonight?
Где ваша жена сегодня вечером?
Where is your wife now?
Где сейчас ваша супруга?
Where is your wife now?
Где сейчас твоя жена?
- Where is your wife?
- А где же твоя жена?
Where is your wife, by the way?
Кстати, а где ваша жена?
That's where your wife is. I need guys like you.
ћне нужны такие парни как вы.
And that's probably where your wife is now. With her mother.
И, скорее всего, там сейчас и находится ваша жена.
Where, how, how oft, how long ago and when he hath and is again to cope your wife.
Где, как, когда он с вашей спал женой, Когда опять сойдется с ней.
Your wife, professor, where is she?
Ваша жена, профессор. Где она?
Is this where your wife worked?
А тут работала ваша жена?
In the meantime, you pick out who you want to give us, and you tell me where your wife is, all right?
А ты пока подумай, кого из них отпустишь первой. И скажи ещё, где найти твою жену?
This is where your wife was killed.
Здесь погибла твоя жена.
If you really love your wife and kid you'll tell me where Adam Gibson is.
Если вы действительно любите жену и ребёнка то вы скажете мне где Адам Гибсон.
She's your daughter, but she's my wife and you have to tell me where Marie is.
Конечно, она - ваша дочь, но и моя жена, объясните, где Мари?
One from Gump's, obviously for your wife... probably bought out of guilt. The other, from Sugarpuss on Haight Street... which, let's just say, is not where one shops for their wife.
Один из "Гампс", очевидно, для вашей жены, возможно, купленный из чувства вины, другой из "Шугар-пус" на Хейс-стрит, в котором, позвольте заметить, для жён подарков не покупают.
Your wife- - where is she?
Твоя жена... где она?
Where is your lovely wife this evening?
А где твоя красавица-жена?
- Over there, in that church, is where your wife will be buried.
Вон в той церкви похоронят Вашу жену. Правда?
Now perhaps your wife can tell us... where is Carlos?
Может, ваша супруга сообщит нам, где Карлос?
Your wife is probably wondering where you are.
Ваша жена наверно беспокоится.
- Where is your beautiful wife?
- Где твоя прекрасная жена?
Where that wife of yours we've all heard about Is still nestled by your side.
Там где эта твоя жена, о которой мы все слышали осядет вместе с тобой.
Where is the honor in leaving your wife and child?
Какая честь в том, чтобы оставить жену и ребенка?
You get panic attacks and don't even know where your wife is, if she has another man.
Придумал себе приступы паники, глушишь пилюли вместо того, чтобы узнать, где твоя жена, есть ли у нее другой мужчина.
If we dig where Hank is telling us to, will we find your wife's remains, Michael?
Если мы раскопаем там, куда указывает Хэнк, мы найдем там останки вашей жены, Майкл?
You know where your wife is?
Вы знаете, где ваша жена?
If you seek the greater scope for punishment, then your wife will find herself in a ruinous state of limbo, where she is neither respectably married nor free to remarry and salvage her reputation.
Если Вы ищете большего размаха в наказании, то Ваша жена обнаружит себя в страшном положении, в чистилище, где она и не замужем должным образом, и не свободна, чтобы выйти замуж вторично и спасти свою репутацию.
Do you always know where your wife is?
Вы всегда знаете о том, где находится ваша жена?
You tell us where your friend Jess Timmons is, and where your wife, Jamie, is, and life gets way better for you than if you don't.
Ты говоришь где твой друг Джесс Тиммонс, а также где твоя жена Джейми и это твой единственный шанс, что все закончится хорошо.
And where is your pretty wife?
- А где твоя красивая жена?
You need to get over this thing where you're just thinking of her as your wife, because your wife is the only person twisted enough to handle this crap.
Вы должны перестать думать о ней только как о жене, потому что только она сможет справиться со всем этим.
Mr Hunter, do you, or do you not, know where your wife is?
Мистер Хантер, известно вам или нет, где находится ваша жена?
Let's just say we did some police work, and we found out where your partner is who your partner is... Julie, your wife.
Мы провели кое-какую полицейскую работу и нашли где находится твой напарник и кто он... это Джули, твоя жена.
Do you know where your wife is, Mr. Butler?
Вы знаете, где ваша жена, мистер Батлер?
Your wife, Helene, can you imagine spending an evening without knowing where she is?
К вашей жене. Случается такое, что вы можете провести день, не зная : где она.
- Your wife, where is she?
- Ваша жена. Где она?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]