English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Whip it out

Whip it out Çeviri Rusça

74 parallel translation
Whip it out.
А ты утрись.
I jump in the backseat, whip it out, and I say, "You know what this is?"
Сиганул на заднее сиденье, вытащил болт и говорю : "Знаешь, что это такое?"
Whip it out and you're dead before the first drop hits the floor.
Попробуй только, и ты труп прежде чем первая капля упадёт на этот пол.
You'd just whip it in, whip it out and wipe it on your jacket.
Ты бы просто быстренько засунул, вытащил, а потом вытер бы о свой пиджак.
Why don't you whip it out for her?
Ты ее не трахнул?
Whip it out.
Вытащи его.
No, I just found us a couple of chest butchers that'll whip it out.
Я просто нашел нам пару компаньонов.
Gloria Ironbox and Camille Paglia are gonna whip it out and see whose is bigger.
Глория Айронбокс и Камилла Паглиа собираются схлестнуться и посмотреть кто из них круче.
Let's whip it out.
Так давай вырежем его.
Whip it out.
Давай сделаем это.
don't swear, and don't whip it out.
не говори грязные слова, и не выкрикивай их.
Just whip it out.
Ќемного порезче, хорошо?
" When do I whip it out?
" Когда мне его достать?
And then once you whip it out, there's always the chance that the woman goes, " Could you put that back?
И потом, когда ты его достал, всегда есть шанс, что женщина скажет : " Не мог бы ты засунуть это обратно?
The other fucked-up thing is, guys, once we whip it out, we never know what we got.
Другая ебанутая вещь. Ребята, однажды достав, мы никогда не знаем что у нас.
After you whip it out, she just starts looking at it.
После того как ты вынешь, она просто начинает смотреть на него.
You got mad skills and all... Whip it out, Moody!
- У тебя потрясающие навыки, да и вообще...
No, I just whip it out there.
- Нет. Сразу всё хозяйство на стол.
Whip it out.
Кнут не понадобился.
Okay, let's whip'em out.
Лодно, давайте вытаскивать. ( whip it out - эта фраза говориться когда мужщина внезапно показывает свой член без какой либо причины )
Okay, so, whip it out.
Ну чо ждёшь? Вынимай!
Come on, whip it out.
- Чего? - - Не ссы, вынимай!
Whip it out.
Вынимай!
Come on, whip it out.
Не ссы, вынимай!
Well, you told me to- - You- - you said, "whip it out."
Ну, ты сказала... ты... ты сказала :
So, whip it out.
Ну чо. Вынимай.
Just whip it out.
Вынимай уже.
You reach in, whip it out.
- Забираешься и достаешь его наружу.
So they threaten to whip it out until you give'em the money?
То бишь они угрожают вынуть это кое-что, пока ты им не дашь денег?
Whip it out!
Снимите с него штаны!
- I didn't want to have to do this Before the ceremony, But looks like I'm going to have to whip it out.
Я не хотел это делать до церемонии... но, видимо, мне придется выпустить ее прямо сейчас.
I usually whip it out at parties.
Обычно я показываю его на вечеринках.
So if you've got any kick-ass magic you've been hiding, now would be the time to whip it out.
Так что если ты скрывала какое-нибудь убойное волшебство, самое время дать ему волю.
Sorry. I can't just whip it out anytime like you can.
Уж прости, это тебе достаточно расстегнуть ширинку.
Did you whip it out in front of the bride, chatterbox?
Ты его и перед невестой вывалил, Болтун?
So, whip it out?
Ну, что, померяемся?
There, under whip and chain and sun... he lived out his youth and his young manhood... dreaming the death of slavery... 2.000 years before it finally would die.
Там, под плетью, на палящем солнце, в цепях... он провёл свои детство и юность, мечтая о конце рабства, который наступит только через две тысячи лет.
I can't stand those johns who come here and throw down a couple of hundred... and whip out a big dick and wave it all over the joint.
Терпеть не могу этих лохов, которые заявляются, швыряют пару сотен, вытаскивают большой хуй и машут им по всей хате.
Whip it out!
Покажи!
Look over at Silent Bob... and see if he thinks it's a good idea... you whip your dick out.
Bзгляни на Мoлчуна Бoба... и спрoси, чтo oн думаeт o тoм... чтo ты сoбираeшься вынуть тут свoй члeн.
If it's on the real, I'll whip on this punk's ass... and be out of here.
Если это правда, я побью этого парня и выйду отсюда.
Whip it out.
-
You don't understand, it's not as simple as that. I can't just snap my fingers and poof, whip up some magical killing potion out of thin air.
Я не могу щелкнуть пальцами, и сотворить зелье.
I'm going to do all those Whip-It! 's and pass out.
Я вдохну газ из этих баллончиков и вырублюсь.
why don't you whip out your hitchcock and give it a cameo?
Почему бы тебе не выхватить свой нефритовый стержень и не скормить его бутону лотоса?
And if I don't have it, I just whip out the girls.
И если у меня нет этого, Я просто выпускаю девочек.
You whip out a couple of swords at your ex-girlfriend's wedding, they will never, ever forget it.
Но если ты выхватил пару таких мечей на свадьбе своей бывшей подруги такое никто не забудет.
I'm sorry it had to come out like this, but you have to admit that you're only happy when you're the one cracking the whip.
Мне жаль, что так вышло, но ты должна признать, что ты счастлива только когда ты щёлкаешь кнутом.
Whip it out.
Вынимай, Баттерс
- Spit it out, Whip.
- Ближе к делу, Уип
Lucious, will you whip out your dick and smack this motherfucker with it?
Достань-ка свой хрен и врежь дураку по морде.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]