English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ T ] / This guy here

This guy here Çeviri Rusça

886 parallel translation
This guy here says he sent in the call.
- Привет, лейтенант. - Привет, Уорд.
Boy, oh boy, I'm telling ya. This guy here is really somethin'.
Боже, говорю вам, этот парень - просто зануда.
No, this guy here, he couldn't.
Нет, тот, кто находится рядом с тобой, не смог бы.
This guy here is next, with about 40 million yen.
Этот парень следующий, у него около 40 миллионов.
Agha, this guy here...
Ага, этот парень тут...
I'll bet 500 bucks on this guy here.
Ставлю на него 500 баксов.
This guy here.
Вот этот парень.
You ever seen this guy here?
- Вы когда-нибудь видели здесь этого парня?
Wynant killed this guy and planted him here.
Винант убил парня и похоронил здесь.
When Spit gets back, tell him like this... the guy I stabbed was down here looking for Spit to give him five bucks for snitching on who done it.
Понял? Тип, которого порезали, был здесь и искал Опита... чтобы дать ему пять баксов, если он...
Only this guy admits he left here three days ago... and he's packing a.32 revolver.
ƒа. " олько этот парень призналс €, что уехал отсюда три дн € тому назад и у него револьвер 32-го калибра.
Talk to this guy. Get him up here fast.
Пусть приезжает как можно скорее.
I think this guy wants to snuff me out! It's so dark in here!
Как бы этот козел не уморил меня.
This guy has killed 4 times, and killed ugly. So... You, come over here.
Этот тип убил уже четырех женщин и самым подлым образом.
You understand, this is a little offbeat, questioning the guy here in this apartment.
Понимаете, эта квартира - не совсем подходящее место для допроса.
I took it off this dead guy here.
Планшет. Снял вот с этого убитого.
And believe me, I'm going to be one guy that's Going to be talking around here because this is a dirty deal.
Поверь, я приложу все усилия, потому что что-то здесь нечисто!
Eda here just gotoutof prison, so nextwould be this guy, who's got 30 million - - no, more like 27 million.
Эда только что вышел из тюрьмы, таким образом этот парень будет следующим с 30 миллионами - нет, около 27 миллионов.
- Who told you this guy was in here? - Nobody.
- Кто вам сказал, что этот парень был здесь?
How dare you bring this guy in here?
Как ты осмелилась привести его сюда?
mentally stable and here this guy comes along and jumps into my fuel tank.
Я знал, что астронавты немного странные, но не думал что настолько. Бросился прямо на щит.
This guy is here to make good playmates out of us.
Он здесь для того, чтобы воспитывать нас.
I just came down here to check it out, and this guy, he's already snuffed it.
Я просто спустился, чтобы проверить в чём дело, мужик. Этот чувак уже был мёртв.
Don't let this guy know that I'm here. Okay?
Не говори ему, что я здесь, ладно?
This guy! Struts in here and tells us to let this nut go, to save our asses!
Явился герой, чтобы дать нам мудрый совет.
But I did meet a guy here who's an art critic from the news, and he says he gets so goddamn mad every time he sees this, that he walked up to one of the artist at the show tonight and said,
Но я не вижу здесь арт-критика из новостей, он говорит, что бесится каждый раз, когда видит всё это. Он подошел сегодня к одному из художников и спросил,
On this particular night, here's a strange guy coming in.
Вдруг среди них появляется странный парень.
The girls here spend so much time with a guy that most of them live alone. But it's tough living alone in a city like this.
Наши девочки проводят так много времени с пацанами, что предпочитают жить одни, но это непросто - жить одним в таком городе.
This guy screaming in here, you're sure he's a dead cadaver?
Парень, который там кричит, ты уверен, что это труп?
This guy's obviously part of some experiment so let's get out of here.
Ты разве не видишь этот парень, часть какого то эксперимента. Так что ноги в руки и дуем отсюда.
Let's scare this guy out of here.
Пора напугать этого парня до смерти.
There's something wrong here. This guy had nothing to do with Bogomil getting shot.
Этот парень никак не связан с покушением на Богомила.
Here I am, and this cute French guy is interested in talking to me.
Стою себе, а этот красавчик француз захотел пообщаться со мной.
Who's this guy? Who've we got here?
Кто тут у нас?
This guy right here the cops killed him.
Вот этого парня здесь убили полицейские.
- I was standing here and this guy...
Конечно.
Yeah. I was standing here and this guy - came haring round the corner...
Ну, я стоял там, когда он появился из-за поворота...
I was standing here and this guy came haring round the corner. - I thought he was gonna hit that wall there. - No, no, no.
Да. я стоял вон там, когда парень появился из-за поворота, я думал, он в стену врежется...
- I was standing here and this guy came...
Итак... Я стоял вон там, когда из-за поворота...
- Okay, then. I was standing here and this guy...
В общем, я стоял вон там, когда тот па...
- I was standing here and this guy came haring round the corner...
Итак... Да, я стоял вон там, когда то парень появился из-за угла...
I was standing here and this guy...
Я стоял вон там, когда он...
- Here, call this guy.
- Вот, позвоните этому парню.
There was a guy here this morning looking for him too.
Сегодня утром его уже искал один парень.
I'm sitting here, I'm sweating like a pig and you're telling me this guy was in a ski parka?
Я сижу тут, обливаюсь потом, а вы говорите мне, что на нём была куртка?
We got this one Chinese guy over here who saw a couple guys running over these park benches towards Park Avenue.
Один китаец вон там стоял. Пара ребят на тех скамейках.
Here. I'm going to give you this guy's number. You call him yourself.
Я дам тебе его номер - сам ему звони.
"Here, give this guy a hand," he said.
ќн сказал : "¬ от, держи его руку".
I was hired to jump out of the cake but I got airsick on the way here, and so this guy gave me these pills.
И меня наняли, чтобы я выпрыгнула из торта. Но меня укачало по дороге сюда. Поэтому тот парень дал мне таблетки.
I can speak for every guy here in this room tonight.
Я могу сказать за каждого парня в этом зале
This guy was here first.
Этот парень был здесь первым.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]