English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ W ] / Wonderful news

Wonderful news Çeviri Rusça

262 parallel translation
I have news for you. Good news, wonderful news.
У меня есть для вас новость, хорошая новость, чудесная новость
I've some wonderful news about Punchy.
У меня потрясающая новость о Панчи!
- I've got wonderful news for you.
- У меня для Вас отличные новости.
What's the wonderful news?
А что за хорошая новость?
Lise, I have wonderful news.
Лиза, у меня замечательные новости.
Adam, I have wonderful news.
Адам, у меня потрясающие новости.
Wonderful news.
Изумительные новости.
- I've got the most wonderful news.
- У меня есть замечательная новость.
Two bits of wonderful news, in fact.
- Две замечательные новости, на самом деле.
- I've got wonderful news.
- Хорошая новость.
I have some wonderful news, Mr. BissIe.
У меня замечательные новости, м-р Бисл.
- That's wonderful news!
- Маркиз - мертв.. -... Да здравствует Маркиза!
WONDERFUL NEWS.
Отличная новость.
Isn't that wonderful news, Mrs. Biddle?
Разве не прекрасная новость, миссис Бидль?
Mrs. Pinelli, wonderful news!
- Я торопился.
Miss Briére, this is wonderful news!
Мисс Бриер, это отличная новость!
Wonderful news, Mrs Appleyard.
Чудесная новость, миссис Эплярд.
I have wonderful news!
У меня замечательные новости!
I've got some wonderful news.
У меня прекрасная новость.
Wonderful news. Wonderful.
Новости просто блеск!
Wonderful news.
Замечательная новость.
But I have wonderful news.
Но у меня чудесные новости.
We have wonderful news.
У нас чудесные новости.
This is wonderful news!
Это чудесная новость!
That's wonderful news.
Это прекрасная новость.
That's wonderful news. Thank you.
Ёто чудесна € новость. — пасибо.
Brothers, I have wonderful news.
Братья, у меня есть замечательные новости.
And lastly, I'd like to say that on this very special day... I have received some wonderful news.
- И, наконец, хотел бы сказать, что в такой особенный день я получил прекрасную новость.
I have wonderful news.
У меня замечательные новости!
This is wonderful news.
Чудесная новость.
- Oh, this is wonderful news.
- О, это же чудесная новость.
Wonderful news!
Прекрасные новости!
Majesty, we have wonderful news.
Ваше Величество, у нас замечательная новость.
You came to tell me all this wonderful news and all I could say was, "It's a big step."
Ты пришла, чтобы сообщить мне чудесную новость и все, что я смог сказать : "Это ответственный шаг".
It is wonderful news, Vedek Mera.
Прекрасные новости, ведек Мера.
I have wonderful news.
У меня замечательные новости.
Wonderful news.
Чудесная новость.
- Oh, what wonderful news.
- Какая чудесная новость.
- I have truly wonderful news.
- У меня отличные новости.
Yes, Vir, wonderful news.
Да, Вир, прекрасные новости.
I have some wonderful news.
У меня чудесные новости.
The Major has just given me the most wonderful news.
Дукат, майор только что принесла мне превосходнейшие известия.
Will, I have wonderful news. So have I. Romeo and Rosaline, scene one.
И у меня. "Ромео и Розалина", сцена первая...
Well, that's wonderful news.
Замечательная новость.
Wonderful news.
Замечательные новости.
It's wonderful news, isn't it?
Это чудесная новость, правда?
What was the other wonderful piece of news?
- Какая другая замечательная новость?
Wasn't that a wonderful story in the news about Charlie and Inspector Pope?
А какая хорошая статья о Чарли и инспекторе Поупе!
Wonderful, marvelous news.
Прекрасные, удивительные новости.
That's wonderful Vicky, that is great news.
Это изумительно, Вики! Отличные новости. Ну...
We have wonderful news.
Надеюсь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]