English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ Y ] / You wanna know why

You wanna know why Çeviri Rusça

380 parallel translation
You wanna know why I'm going away?
'очешь узнать, почему € уезжаю?
And do you wanna know why they'll make it?
А знаешь почему?
Well, I guess you wanna know why I brought you here.
Видимо, ты хочешь знать, зачем я тебя сюда затащил.
Don't you wanna know why?
Хотите знать, почему?
You wanna know why I take dope?
Хочешь знать, почему я колюсь?
You wanna know why?
Хочешь знать почему?
You wanna know why I'm doing this to you?
Ты хочешь знать почему я это делаю с тобой?
You wanna know why?
А знаешь почему?
And you wanna know why?
'очешь знать почему?
Don't you wanna know why Trotter gave you his files?
Ты не хочешь узнать, почему Троттер дал тебе эти бумаги?
You wanna know why?
Знаете почему?
You wanna know why?
Хотите знать, почему..?
- Do you wanna know why?
- Хочешь узнать почему?
You wanna know why the dog prefers me?
Знаешь, почему собака выбирает меня?
And you wanna know why?
Хотите знать, почему?
Hey, you wanna know why you're not my type?
А хочешь знать, почему ты не в моем вкусе?
- Don't you wanna know why?
Он согласился возглавить расследование.
And you wanna know why?
А хочешь знать, почему?
And you wanna know why?
И ты знаешь почему?
You wanna know why?
Хочешь знать, почему?
You wanna know why?
И знаешь почему?
Dear Kit, I wanna thank you for a wonderful time. I certainly enjoyed your house, especially the breakfast in bed. I was saying to Rusty how swell you were but I still don't know why he got so sore.
Дорогая Кит, хочу поблагодарить тебя за чудесное время что я провел в твоем доме, с завтраком в постели я рассказывал Расти, какой ты была... но я до сих пор чувствую что ему больно я рассказывал о твоем доме... как ты выглядела в той одежде с разрезом
I wanna know why you missed the wench you were sent for.
ќбъ € сни, почему ты не привез девчонку.
What are you givin'me with flying'fish? I know why you wanna stay. You're after Sugar.
Не заговаривай мне зубы рыбками, я знаю, почему ты хочешь остаться.
Why do you wanna know, Doc?
Зачем вам знать, Док?
And you wanna know why I'm leaving you!
Я ненавижу тебя!
You're the only one that passed out and I wanna know why.
Вы - единственная, кто упал в обморок, и я хочу знать, почему.
Why would you wanna know about that?
- Для чего вам знать об этом?
I wanna know why the minute I get locked with you everybody knows my business.
- Я хочу знать, почему в ту же минуту, как я стал с тобой сотрудничать, все узнали об этом?
Why you wanna know about all that kind of stuff?
- А зачем тебе вообще надо все это знать?
You know why they wanna turn brown?
А знаете, почему они хотят стать потемнее?
- You know why they wanna be black?
А знаете, почему они мечтают об этом?
- Why do you wanna know about him?
- Зачем он тебе? - Затем, что он полицейский.
I didn't want to tell you. Wanna know why she called?
Я не хотел тебе этого говорить. хочешь знать почему она позвонила?
Wanna know why I'm squaring you with Lazarre?
Ты знаешь, почему я плачу за тебя Лазару?
So, what I wanna know now is why you're having one and how?
И поэтому я хочу знать, как и почему у тебя вот-вот появится ребёнок!
I just wanna know why you would do this to me.
Я просто хочу знать, почему ты так со мной поступила.
I wanna know why you listen to Nina Simone when you're in a bad mood.
Узнать, почему ты слушаешь Нину Симон, когда грустишь.
I don't know why you wanna play man-to-man when you could play zone.
Ќе знаю, зачем ты хочешь играть один-на-один, если можешь играть зону.
Why do you wanna know?
Почему ты спрашиваешь?
Why d'you wanna know?
С чего ты захотел узнать?
I wanna know why you took my doll out of the house.
Я хочу знать, зачем ты выносил мою куклу из дома.
I don ´ t know why- - l just wanna say I appreciate what you did.
Не знаю почему, но я очень ценю то, что ты сделал.
Why do you wanna know about Eddie?
А почему вы интересуетесь Эдди?
No, seriously, though, why do you wanna know about Eddie?
Нет, правда, почему вас так заинтересовал Эдди?
I know why you don't wanna go.
Я знаю, почему ты не хочешь идти.
I don't know why anybody would wanna bounce around you know. if they had their own condo in Nepal.
Зачем путешествовать тому, у кого собственный дом в Непале?
Why do you wanna know?
" ачем тебе это знать?
I just wanna know why you left, that's all.
Я просто хочу знать, почему ты ушла. Вот и всё.
You skipped school today, and I wanna know why.
Ты прогуляла школу, и я хочу знать, почему.
They wanna know why they never see you.
А они хотели бы знать, почему никогда не видели тебя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]