Black raven Çeviri Türkçe
49 parallel translation
Oh, black raven...
Oh, kara kuzgun...
Hey, black raven, why you circling
Hey, kara kuzgun, ne uçuşursun
Oh, black raven, I'm not yours...
Oh, kara kuzgun, senin değilim...
'The bare branch...''the black raven...''one autumn evening.'
'Çıplak dal...''siyah kuzgun...''bir sonbahar gecesi.'
Her hair... a black raven's wing Beating against the filthy linoleum
Saçları... siyah bir kuzgunun kanatlarıydı Kirli zeminle savaşıyordu
It's the Black Raven! The Black Raven?
Kara Karga!
Hey, Black Raven!
Haydi oradan! Hey!
Tremble before the might of the Black Raven!
En kötü kâbusunuzdan korkun! Kara Karga'nın kuvveti karşısında titreyin!
He built his shop underground, beyond the Black Raven's grasp.
Dükkânını yerin altına, Kara Karga'nın ulaşamayacağı bir yere kurdu...
Rest assured that if we meet that Black Raven again, he won't escape unscathed! Really?
Ve şundan emin olabilirsin, bu Kara Karga ile tekrar karşılaşırsak, elimizden kaçmayacak!
You're getting the map for free... If you rid us of the Black Raven.
Bizi Kara Karga'dan kurtarırsanız, haritayı bedavaya alabilirsiniz.
The Black Raven is none other than... None other than...
Ve evet, Kara Karga diye bildiğiniz kişi, o kişi...
Where's the Black Raven gone to?
Burada ne arıyorsun? Kara Karga nereye gitti?
The Black Raven is actually Kabrok, who is an ex-adventurer who married and became a merchant.
Kara Karga aslında Kabrok. Evlenip tüccarlığa başlayan eski bir maceraperest kendisi.
Tremble before the might of the Black Raven!
Kara Karga'nın kuvveti karşısında titreyin!
Who's going to go and mend the Black Raven's broken honor?
Kim Kara Karga'nın onurunu tekrar kazanmasına yardım eder?
It was mine before the Black Raven stole it.
Kara Karga benden çalmadan önce onun sahibi bendim!
If the Black Raven is here to take revenge, I'm ready! Huh?
Eğer Kara Karga intikam için döndüyse hazırım!
The Black Raven? My, my what a big reward!
Kara Karga?
One of the ships, I am told, was flying the black raven banner of Ragnar Lothbrok.
Bana söylenene göre gemilerden biri Ragnar Lothbrok'un kara kuzgununu taşıyormuş.
- The black raven mocks the white dove.
- Kara kuzgun beyaz güvercinle alay eder. - Hayır.
- and become a black raven when someone dies.
Biri ölünce de kara bir kuzgun olsun.
The Northmen have returned, and it is said they fly the black raven banner of King Ragnar Lothbrok.
Kuzeyliler döndü ve Kral Ragnar Lothbrok'un kara kuzgun bayrağını taşıdıkları söyleniyor.
You with your raven black hair and me with my auburn.
Sen simsiyah saçlarınla, ben de kumral.
Black as a raven's wing. And wild as a storm.
Kuzgun kanadı gibi simsiyah ve fırtına gibi vahşi.
Princess, the raven has dropped a black feather at your door. - Who can...?
Kargalar kapınıza siyah bir tüy bıraktı.
It was a raven-black sky, even though there were no ravens.
Kuzgun karası bir gökyüzüydü, üstelik havada hiç kuzgun olmamasına rağmen.
You still have raven black hair.
Tebrikler, saçlarınız hâlâ kapkara.
The creator they worshiped was the raven god whom they pictured as an enormous black bird with white wings.
Taptıkları Kuzgun bir tanrıydı şekillendirdikleri büyük beyaz kanatlı siyah bir kuş.
Her hair was long, black and shiny, with blue glints like the feathers of a raven.
Saçları uzun, siyah ve parlaktı. Bir kuzgunun tüyleri gibi mavi ışıltılı.
She was black as a raven's wing, completely wild.
Bir... bir kuzgunun kanatları gibi simsiyahtı, çok vahşiydi. Adı Güzel'di. Yarışmalar için eğitilmişti, ama daha kimse ona binememişti.
Dracula, The Black Cat, The Raven.
Drakula, Kara Kedi, Kuzgun.
Hair straight and raven black, eyes bright with fierce fire, the burning gaze of a hero.
Saçları düz ve kuzgun siyahı, gözleri ateş saçan, parlaklıkta bir kahraman.
Black hair... raven black hair.
Siyah saçlı. Kuzguni siyah saçlı.
There you go. Raven black. Canary yellow.
İşte, kuzgun siyahından kanarya sarısına.
The Black Raven again?
Yine mi Kara Karga?
That won't help her shoot down the Black Raven.
Kara Karga'nın dikkatini böyle dağıtamaz ama.
What kind of name is the, "Black Raven?"
Ne biçim isim bu, Kara Karga?
Your mother had raven black hair.
Annenin çok güzel siyah saçları vardı.
Let me tell you something, Mr. Raven, Mr. I'm So Cool I Got A Black Chick's Name.
Size bir şey söyleyeyim, Bay Kuzgun, Bay Hatunu Avucunda Tutan Harika Kişi.
Her hair is not black, it's raven, and she's 18 years old, and her skin has never seen the sun, so of course it's good.
Saçları siyah değil, kuzguni... ve 18 yaşında... Teni güneş görmemiş, tabii çok iyi..
And because the red seemed so alive against the white she thought, if only I had a child as white as snow, lips as red as blood, hair as black as a raven's wings and all with the strength of that rose.
Kırmızı, beyaz üzerinde hayat dolu göründüğünden Kraliçe ; çocuğum olursa kar gibi beyaz teni, kan gibi kırmızı dudakları, kuzgun kanatları gibi siyah saçları ve bu gül kadar güçlü olsun diye geçirdi içinden.
A raven flew in this morning from Castle Black.
Bu sabah Kara Kale'den bir kuzgun geldi.
and thou shalt be wings of raven black gliding through the heavens!
De bunu da seni göğe eriştirecek olan zifiri karanlık kanatlara kavuş.
And, Raven used to be white, tried to pick that fire up, and he burned hisself, and that's why he's black now.
Kuzgun eskiden beyazdı, Ateşi yakalamaya çalışırken kendini yaktı, Ve o günden beri rengi siyah olarak kaldı.
No, C.J. Was the one with the raven-black locks,
Hayır, C.J. simsiyah parlak saçları olan... - Rush baskılı tişörtü...
There's a raven, a little black bird that's giving him his food -
Gördünüz şu küçük kuş bir kuzgun. Yaşlı adama yemek veriyor.
It was like Khaleesi from "Game of Thrones" except it was raven black, and I was just brushing it slowly and tenderly and I was getting him ready for school.
Kuzgun siyahı olması dışında "Taht Oyunları" ndaki Khaleesi gibiydi, ben de yavaşça ve nazikçe saçlarını tarıyordum, okula hazırlıyordum onu.
Raven says the black rain will be here soon.
Raven dedi ki, Kara yağmur yakında burada olacakmış.
raven 476
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackout 28
blacky 27
blackjack 50
blackstone 17
blackwell 20
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackout 28
blacky 27
blackjack 50
blackstone 17
blackwell 20
blacks 28
blacksmith 37
blackbeard 20
blackouts 25
blackburn 31
black ops 30
black hole 22
black guy 29
black and white 65
black hair 47
blacksmith 37
blackbeard 20
blackouts 25
blackburn 31
black ops 30
black hole 22
black guy 29
black and white 65
black hair 47
black eyes 26
black man 25
black swan 17
black tie 18
blackham 22
black holes 21
black coffee 31
black magic 26
black sheep 26
black market 29
black man 25
black swan 17
black tie 18
blackham 22
black holes 21
black coffee 31
black magic 26
black sheep 26
black market 29