I hate kids Çeviri Türkçe
185 parallel translation
I hate kids
Çocuklardan nefret ederim.
I hate kids. Especially yours.
Çocuklardan, hele seninkilerden, nefret ederim.
I hate kids...
Çocuklardan nefret ediyorum.
I hate kids.
Çocuklardan nefret ederim.
- I hate kids.
- Çocuklardan nefret ederim.
I hate kids!
Çocuklardan nefret ediyorum.
Man, I hate kids and critters!
Çocuklardan da hayvanlardan da nefret ederim.
You know, I hate kids.
Biliyorsun, ben çocuklardan nefret ederim.
I hate kids.
Çocuklardan da nefret ederim.
People wanna know why I hate kids.
Bir de herkes neden çocuklardan nefret ettiğimi merak ediyor.
Personally, I hate kids.
Şahsen, çocuklardan nefret ederim.
I hate kids!
Çocuklardan nefret ederim.
I hate to think of Nick being arrested and that dirt coming out in court on account of those little kids.
Nick'in tutuklanıp, çocuklardan dolayı o pisliğin mahkemeden çıkacağı düşüncesinden iğreniyorum. Düşünüyordum da.
If there's one thing I hate, it's sleeping in an upper berth with three kids.
Çünkü üç çocukla ranzanın üstünde yatmaktan nefret ediyorum.
I hate to leave the kids alone too long.
Çocukları uzun süre yalnız bırakmak istemiyorum.
Even at home I couldn't get enough of it, all the other kids used to hate it.
Evde bile ondan yeterince yiyemezdim ; öteki çocuklar ondan nefret ederlerdi.
I hate when people call them "kids." Sounds like little goats.
"Velet" denilmesini sevmiyorum. Küçük keçilerden bahsediyorlar gibi.
I hate him so much, because you kids think he's something he's not.
Ondan nefret ediyorum, çünkü siz onu biraz fazla abartıyorsunuz.
I hate everything that you stand for. Most of all, I hate rich kids.
Savunduğunuz her şeye düşmanım.
- Yeah? Watch. Kids hate what I buy.
- Çocuklar aldiklarimdan nefret eder.
The kids will hate me because I can't buy the stuff I promised.
Çocuklar bende nefret edeceklerdir, çünkü söz verdiğim şeyleri onlara alamayacağım.
I'd hate to see your kids deprived of a role model.
Çocuklarını yardıma muhtaç görmek istemezdim.
- Kids, that's enough. Hold it. - I hate you.
- Çocuklar, bu kadar yeter.Durun.
I hate hockey and I don't like kids.
Hokey sevmem ve çocuklardan nefret ederim.
I fucking hate kids.
Çocuklardan nefret ediyorum.
- I hate them kids!
- Onlara sinir oluyorum! - Tamam, tamam.
I can never hate anyone who loves you kids as much as I do,
Şaka yapıyorum.
I'm not saying those kids don't warrant full prosecution under the law, but the hate mongering goes both ways.
Bu çocukların kanuni olarak eksiksiz bir soruşturmayı hak etmediğini söylemiyorum, ancak yayılmakta olan bu nefret iki yönlü işliyor.
I really hate kids.
Çocuklardan gerçekten nefret ediyorum.
Your kids don't hate me. I'm just paranoid.
Çocuklar benden nefret etmiyor.
" My kids hate me. I hate my kids.
" Çocuklarım benden nefret ediyor.
I hate kids!
Çocuklardan nefret ederim!
I guess that explains why all the kids in workshop hate me.
Sanırım bu seminerdekilerin neden benden nefret ettiğini açıklıyor.
I hate to take a dime away from the school board's $ 4 billion budget... and do something really outrageous like spend it on kids.
Okul yönetiminin dört milyarlık bütçesinden bir peni alıp çocuklara harcamak gibi akla alınamaz bir kabahat işlemeyeyim. Ben dalga geçmiyorum.
I'm so glad I got back here. you know. even though all the kids still hate me.
Geldiğime memnunum, bütün çocuklar benden nefret etse de...
Aw, shit. I hate it when people mess with kids.
İnsanların çocuklarla uğraşmasından nefret ediyorum.
I hate the kids seeing this.
Çocukların bunu görmesinden nefret ediyorum.
I hate to disappoint the kids.
Çocukları hayal kırıklığına uğratmayı sevmem.
I don't know about you... but I hate Gradebook, and I hate her fake little kids.
Seni bilmiyorum... ama ben not defterinden nefret ediyorum. Ve onun sahte ufak çocuklarından.
I hate talking to kids this age.
Bu yaşta çocuklarla konuşmaktan nefret ediyorum.
I hate the kids in his kind.
Bu şekilde davranan çocuklardan nefret ediyorum.
The worst aisle to take kids down in the grocery store is the cereal aisle. I hate the cereal aisle.
Alış veriş mağazasında çocukları geçireceğiniz en kötü koridor mısır gevreğinin oldugu koridordur.
- I hate it when the kids poke the animals, terrorizing'em.
Hayvanlara kötü davranıImasını sevmiyorum.
You know what I hate? People who hurt kids.
Neyden nefret ederim biliyor musunuz?
I hate kids.
- Çocuklardan nefret ediyorum.
I hate perceptive kids like you.
Sizin gibi iyi algısı olan çocuklardan hoşlanmıyorum.
What do you know. Maybe I don't hate kids.
Belki de çocuklardan aslında o kadar nefret etmiyorumdur.
You know I hate answering, but with the kids on the loose I was afraid it might be about them.
Cevap vermekten nefret ederim, bilirsin ama çocuklar dışarıdayken onlar hakkında olabilir diye korktum.
- I hate kids.
- Ben çocuklardan nefret ederim.
I hate meeting you here, man, with your kids and all but you know how it goes.
Çocuklarının yanında buluşmak hiç hoşuma gitmiyor, ama bu işleri bilirsin.
I hate little kids.
Küçük çocuklardan nefret ederim.
i hate my life 60
i hate it here 76
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate you so much 39
i hate this shit 24
i hate to break it to you 176
i hate it 490
i hate it here 76
i hate this game 21
i hate you 1437
i hate you all 25
i hate myself 80
i hate you so much 39
i hate this shit 24
i hate to break it to you 176
i hate it 490