Kirk out Çeviri Türkçe
192 parallel translation
Kirk out.
Kirk tamam.
Help us by clearing the computer banks and standing by. Kirk out.
Bilgisayar ağını açarak ve beklemede kalarak bize yardımcı olun.
Kirk out.
Kirk, tamam.
Tell Mr. Spock I'll meet him there in ten minutes. Kirk out.
Mr. Spock'la on dakika içinde buluşacağım.
Kirk out.
Tamam.
Stand by for regular contact. Kirk out.
Düzenli irtibat için beklemede kal.
Kirk out. Captain, I wonder why he's so insistent that our tactical aides come down.
Neden ısrarla taktisyenlerimizin aşağı inmesini istiyor.
Return if the odds are more equal. Kirk out.
Filoyla kontak kur, daha eşit bir durum ortaya çıkarsa geri dön.
Kirk out.
- Onu bulun. Kirk, tamam.
Don't alarm the passengers. Kirk out.
Yolcuları uyandırmayın.
Kirk out.
Yukarı ışınlanırız.
We'll try and find out what's going on. Kirk out.
Burada neler olup bittiğini bulmaya çalışacağız.
Let's go get him. Kirk out.
Gidip onu alalım.
I want the warp-drive engines on full standby. Kirk out.
Warp hızı motorları tam devir beklemede kalsın.
Kirk out. Follow me.
Beni izleyin.
If that structure is the source of his power, I wanna know where he is when we attack it. Kirk out.
Eğer bu yapı onun güç kaynağı ise, ona saldırdığımızda nerede olduğunu bilmek istiyorum.
Prepare to fire on my signal. Kirk out.
Sinyalimde ateş etmeye hazırlanın.
Kirk out.
- Henüz oturan olduğuna dair iz yok.
We'll maintain transmission. Kirk out.
Yayını sürdüreceğiz.
Kirk out. Full sensor scan of the ship.
Sensör taraması.
Kirk out.
- Kirk, tamam.
Order acknowledged. Kirk out.
Emir anlaşıldı.
- Good. Kirk out.
Kirk, tamam.
Dr. McCoy will tell you what special equipment to put in it. Kirk out.
Dr. McCoy içine ne tür aletlere koyacağını sana söyler.
Check circuits for malfunctions. Kirk out.
Devrelere arıza kontrolü yapın.
And go to maximum warp as soon as we're there. Kirk out.
Oraya ulaştığımızda maksimum warp hızına geç.
- Kirk out.
Kirk, tamam.
- Kirk out, Mr. Scott.
Kirk, tamam, Bay Scott.
Kirk out. Mr. Spock, come with me.
Mr. Spock, benimle gelin.
Continue evasive action. Keep me informed. Kirk out.
Kaçış manevralarına devam edin.
Kirk, Maria's made a chump out of you.
Kirk, Maria seni tiye aldı.
( I suppose it was the most losing night of Kirk's life ) was just about a year ago, in Beverly Hills, California It was quite a night. Turned out to be quite a party
Bir yıl kadar önce, Beverly Hills, California'da, hoş bir gece geçiriyorduk.
- Kirk and Bravano are having it out
- Kirk'le Bravano kapışıyorlar.
The first thing I ever heard from an upperclassman was, " Watch out for Lieutenant Kirk.
Üst sınıflardan birini, "Teğmen Kirk'e dikkat et," derken duymuştum.
Kirk out. No!
Hayır.
- Kirk, out.
Çok yazık.
It is impossible for Captain Kirk to act out of panic or malice.
Kaptan Kirk'ün panikten veya kasıtlı olarak öyle davranması imkansız.
Kirk, out.
Kirk tamam.
Kirk out.
- Kirk tamam.
This philosophical argument can wait until we're out of danger. - Kirk here.
Bu felsefi tartışma, gemi tehlikeyi atlatıncaya dek bekleyebilir.
I'll be right there. Kirk, out.
Hemen geliyorum.
You'll be led to us by tricorder readings. Kirk, out.
Trikorder okumalarımızı takip et.
Kirk, out. Curious. What Chief Vanderberg said about the Horta is exactly what the mother Horta said to me.
Garip, Horta hakkında ne söylediyse, Horta da onlar hakkında aynısını söyledi.
Captain Kirk, this is Nilz Baris. He's out from Earth to take charge of the development for Sherman's Planet.
Dünya'dan, gelişen Sherman Gezegeni sorumluluğunu alacak Nilz Baris
- Kirk out.
- Kirk tamam.
Listen, Kirk, I can play anything you can figure out.
Dinle. Ben senin düşünebileceğin her şeyi oynarım.
Well, do whatever you can. Kirk out.
Elinden geleni yap.
If there ever was a time to get out of here, it's now. Kirk to Enterprise.
- Gideceksek şimdi gitmeliyiz.
Kirk out.
Çarpışmaya hazır olun.
Get out fast. Kirk out.
Kirk, tamam.
She's right. Kirk, transport us out of here.
Kirk, bizi buradan dışarı ışınla.
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of 299
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out loud 97
out of 299