English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ N ] / Not officially

Not officially Çeviri Türkçe

500 parallel translation
I'm not officially connected with the government and I intend to remain on the case.
Devletle resmi bir bağlantım yok ve davayı sürdürme niyetindeyim.
Your Majesty, we're not officially open yet but I thought you'd like to see the exhibit, then review the children.
Resmi açılış henüz olmadı. Sergiyi sakince gezip, sonra çocukları teftiş edebilirsiniz.
- Well, not officially.
- Resmi bir tanışma olmadı.
Of course, these two men, and Omodaka too, did not officially commit harakiri.
Tabii ki bu iki adam ve Omodaka da resmi olarak harakiri yapmadılar.
About Maki's promotion... It's not officially decided.
Maki-san'ın baş kütüphaneciliğe aday gösterilmesiyle ilgili, ama henüz karar verilmedi.
- Not officially.
- Resmi olarak değil.
But then, I don't really know what decadence is, not officially anyway.
Öte yandan resmi olarak çöküşün ne olduğunu bilmiyorum.
I'm talking privately, not officially
Kendi adıma konuşuyorum, resmi olarak değil.
Well, maybe not officially, but they do exist as players don't they?
Belki de resmi olarak değil, ama oyuncu olarak mevcutlar değil mi?
We're not officially married.
Var mı evlilik belgeniz? Nikahlı değiliz.
Well, I'm not officially attached to anybody, but seems there's always something for me to do.
Resmi olarak kimseye bağlı değilim ama her zaman benim için yapacak bir şeyler vardır.
Although we're not officially part of the Enterprise, we can do something useful while we wait.
Resmi olarak Atılgan'ın parçası olmadıysak da... beklerken faydalı bir şeyler yapabiliriz.
- We're not officially open yet.
- Henüz standı açmadık.
It's not officially over until he takes off his shoes.
Ayakkabılarını çıkarana dek, resmen sona ermiş sayılmaz.
- Not officially. But Jane and I have seen quite a lot of each other lately.
Resmi olarak yok ancak Jane'le son zamanlarda sıkça görüşüyoruz.
Well, not officially.
Resmi olarak değil.
No, not officially.
- Hayır, resmi olarak değil.
Not officially.
Resmi olarak, hayır.
The deal is not officially closed.
Konu resmi olarak kapanmadı.
Not officially.
Resmi olarak değil.
May I remind you that your duty shift does not officially terminate for another 34 minutes.
Vardiyanızı, 34 dakika daha, terk edemeyeceğinizi, belirtmek isterim.
We're not officially back together.
Resmi olarak biraraya gelmedik.
Not officially.
- Resmen değil.
You're not officially working for Ministry of Defense... and these forms indemnify the ministry against... any mishaps that may occur in the line of duty.
Resmi olarak savunma bakalığı için çalışmıyorsun. Bu formlar görev sırasında başına gelebilecek Herhangi bir aksilikte Bakanlığı sorumlu tutulmasını önleyecek.
She wasn't... at least not officially.
Değildi... en azından resmi olarak.
At least not officially anyway. That's why this thing has gotta be handled very carefully.
Bu durumu çok dikkatli bir şekilde idare etmeliyiz.
- Not officially, but...
Evet ama resmileşmedi.
Not officially.
Tamam. Resmen değil belki.
You are not officially off duty for another 78 minutes.
Daha önümüzde ki 78 dakika boyuca, resmi olarak görevde olacaksınız.
I know, man, but, you know, they're not officially...
Biliyorum dostum fakat bilirsin onlar, resmi olarak...
All member countries officially accepted not to intervene in the war of Spain.
Tüm katılımcı ülkeler resmen İspanya'nın iç işlerine karışmamayı kabul ettiler.
Well, she's not. uh, officially engaged to you.
Şey, o sizinle, resmi olarak nişanlanmış değil.
Officially, you're not married yet.
Aksi kanıtlanana kadar, hâlâ evli değilsiniz.
Madam, officially he's not dead I already told you.
Hanımefendi, resmi olarak eşiniz ölü değil.
There are things they prefer not to talk about, officially.
Resmi olarak dillendiremeyecekleri bazı şeyler var.
Officially, they do not exist.
Resmi olarak, var olmadılar ki.
But since the Meiji era, officially nothing sets them apart, and their real name — eta — is a taboo word, not to be pronounced.
Tabii, Meiji döneminden beri, resmi olarak onlara ayrim yapilmiyor ve gerçek isimleri – eta - bir tabu kelime, agiza alinmamasi gereken...
And now, if there are not such an evidence, to announce publicly, officially, certain objects in Germany will be bombed, destroyed, as a retaliation for what the German government is doing against the Jews.
Buna ilişkin somut delil olmazsa Alman hükümetinin Yahudilere yaptıklarına misilleme olarak Almanya'daki bazı hedeflerin bombalanacağı ve yıkılacağı alenen duyurulacak.
Officially, she's dead, but nobody knows that - not even Melanie.
Resmi olarak o ölü ama bunu kimse bilmiyor hatta Melanie bile.
- Officially it's not possible.
- Resmi yollardan olmaz.
I must ask all of you not to reveal the contents of this message to anyone before it is officially released.
Sizden bu mesajın içeriğinden kimseye bahsetmemenizi istiyorum, resmi olarak açıklanmadan önce.
Although, officially, I am required to hate you, I want you to know I do not feel it in my heart.
Resmi olarak sizden nefret etmem gerektiği halde bunu içimde bulamıyorum.
Whatever side we're officially not on this year.
Bu yıl resmen hangi tarafta değilsek o tarafın.
He is not well my fiance, at least officially.
Aslında resmi olarak nişanlım değil.
We're not here officially.
Buraya görev icabı gelmedik.
Vada, I know that traditionally, you're not supposed to do a lot of these things before you're officially married but these are very special circumstances.
Vada, resmen evlenmeden bu tür şeyleri... yapmamak gerektiğini biliyorum... ama bunlar çok özel durumlar.
Well, now officially that "creature" does not exist Todd?
- Resmi olarak, o yaratık yaşamıyor.
Officially, for teachings not in keeping with the Bajoran faith.
Resmi kaynaklara göre Bajor inançlarına uygun olmayan öğretileri yüzünden.
" Truman declared officially and quite sharply that the declaration on Europe adopted at Yalta is not being carried out in some countries.
Truman resmi ve oldukça sert bir üslupla, Yalta'da kabul edilen Avrupa bildirisinin bazı ülkelerde uygulanmadığını söyledi.
If I learn that Lola is officially Signor Andre's daughter,... you can be sure she'll not marry Masetto!
Eğer Lola'nın, Sinyor Andre'nin gerçek kızı olduğunu öğrenirsem Masetto ile evlenmesine asla izin vermem!
It means officially this is not a case for the Church.
Resmi olarak, kilisenin ilgileneceği bir durum değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]