English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ P ] / Please go home

Please go home Çeviri Türkçe

590 parallel translation
Please go home quietly!
Lütfen sessizce evinize gidiniz!
Please go home.
Lütfen eve git.
Please go home, Dext.
Lütfen evine git, Dext.
Please go home, Mr. Bailey.
Lütfen eve git Bay Bailey.
And now, can I please go home?
Ve artık, lütfen eve gidebilir miyim?
Please go home!
Lütfen evinize gidin!
Please go home.
Lütfen eve dön.
So please go home and stay there.
Bu yüzden lütfen evlerinize dönün ve orada kalın.
After transfusion, please go home and lie down.
Kan naklinden sonra, eve gidin ve dinlenin, lütfen.
In the meantime, please go home to Milchester and stay there.
Bu arada Milchester'a dönün ve orada kalın lütfen.
Please go home and keep quiet about this.
Lütfen evinize gidin ve bu konudan kimseye bahsetmeyin.
Let's go home! Please!
Lütfen eve dönelim!
Please go home, Huw.
Lütfen eve git, Huw.
Please go back home, Clem.
Lütfen eve dön Clem.
Hank, will you please shut up and go home!
Hank, lütfen çeneni kapatıp evine gider misin?
Please let me go home!
Evime dönmeme izin ver!
Please take me home. I want to go home.
Lütfen, beni eve götür.
- I want to go home, please.
- Eve gitmek istiyorum, lütfen.
Please, lady, get up, go home so I can get to the office.
Lütfen bayan, uyan, evine git ki ben de ofise gideyim.
- Now, go home! Please do!
Şimdi evine git.
- Please let me go to my home. - You are at home.
- Lütfen evime gitmeme izin verin.
Please go back home.
Lütfen! Lütfen eve dön.
Please, let me go home.
Lütfen, bırak beni eve gideyim.
- Please, I want to go home.
- Lütfen, eve gitmek istiyorum.
Wally, please, let's go home.
Wally, lütfen. Eve gidelim hadi.
Please, go back home.
Bu dediğimi yap.
Please! Go home!
Allah aşkına evine dön.
Please, go home.
Lütfen.
PLEASE, SUSANNA, GO HOME!
- Eve git, Susanna!
Honorable Sir, would you let me go home, please?
Efendimiz, bana izin verseniz de gitsem olur mu?
Please leave now, go home.
Lütfen bırak, eve git.
- No, please, I can't go home.
- Hayır, lütfen, eve gidemem.
Please go on home to Ota.
Lütfen Ota'ya, evine git.
Please just go quietly home to your village.
Lütfen sessizce köyünüze gidin.
So if you'll please go and get in your boat and go home.
Lütfen botuna atlayıp evine gider misin?
Oh please let me go home!
Lütfen gitmeme izin verin!
Oh, but please just let me go home.
Lütfen... Bırakın da gideyim.
Please, go home.
- Lütfen evine git. Çok açım.
Please unload his belongings from the horse and go home
Lütfen herşeyini al ve... evine git
Please give me time to go home and say hello to my wife and child.
Lütfen evime gidip karımla ve çocuklarımla görüşmeme izin ver.
But please, let my sister Oya-e go home.
Ama kızkardeşim Oya-e evine gitsin lütfen.
You can go home and rest. Please, Warden.
- Eve gidip dinlenebilirsin.
Please, I-I wanna go home.
Lütfen, ev-eve gitmek istiyorum.
Just go home and get legal, will you, please?
Evinize gidin ve reşit olun lütfen.
Please, go home.
Lütfen evlerinize dönün.
Please! I wanna go home.
Lütfen, eve dönmek istiyorum.
Please, I-I wanna go home.
Lütfen, eve gitmek istiyorum.
- Please, let's all go home.
- Lütfen, hadi eve gidelim.
Please, go home, mama-san.
Lütfen, eve git, haydi annene.
Please let me go home
Lütfen eve gitmeme izin verin.
Please, go home.
Lütfen, eve git.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]