Please god Çeviri Türkçe
2,518 parallel translation
But what if the music comes from the heart and is our way to please God?
Ama müzik kalpten geliyorsa Tanrı'yı hoşnut etmek için bir yol olamaz mı?
- Please God.
- Lütfen tanrım.
Oh, my God, please, please be OK!
Lütfen acele edin, lütfen ölmemiş ol!
Please, God, I drown in it.
Allahım, lütfen o suda boğulayιm.
- Oh, God, please.
Tanrım lütfen.
Please, God, let someone be taping this in the bushes.
Tanrım, biri olanları kameraya çeksin lütfen.
For the love of God, please ask me the question now.
- Tanrı aşkına, lütfen bana soru sor.
- Please, god, let this work.
Lütfen Tanrım, bu sefer işe yarasın.
Oh, my God. Gentlemen, please.
Aman Tanrım beyler, lütfen.
By God... What the idiots are doing? Be kind and find out, please?
Ne bu ya Tanrı adına tutup buraya mekan açmak
God, please.
Tanrım lütfen.
- Look, for God's sake, Gavin, please just come in here.
Bak, Tanrı aşkına Gavin lütfen gel şuraya.
Oh my god... please do not tell me that you killed the story to protect them...
Aman Tanrım. Lütfen bu hikâyeyi, onları korumak için harcadığını söyleme. - Bunu neden yapayım ki?
Oh, please, God.
Oh, Tanrım, lütfen.
Please, please, God, don't take him away from me.
Lütfen, lütfen Tanrım, Onu benden alma.
God, please!
Tanrı, yalvarırım!
Please, God, not French food.
Lütfen, Tanrım, Fransız yemeği olmasın.
Oh, my God, please help me.
Aman tanrım. Lütfen yardım edin.
I pleaded with God to please let her be okay, please let her be okay.
Tanrıya kızıma bir şey olmaması için yalvardım lütfen O'nu koru diye.
Oh, my God, oh, my God, oh, my God. Don't drop it off. Please don't drop it.
Düşürme sakın, düşürme!
Please, God. Please, God.
Lütfen, Tanrım.
'God, please spare me.
" Tanrım bana yardım et.
Please, God, follow me.
Lütfen Tanrı aşkına beni takip et.
God, please don't let me screw up our son.
Oğluma kötü bir anne olmak istemiyorum.
Oh God, please don't get dreary on me.
Ne olur içimi karartma.
God, Mr. Ackles, please!
- Dean? Tanrım Bay Ackles, lütfen!
Oh, God, be careful with her! Charmaine, Charmaine! Please keep her away from me.
Bilinçteki büyük patlama falan derken Kate'in yeni evreni ortaya çıktı.
No taking out your phone to show pictures, and, please, for the love of God, no impressions.
Telefonundaki resimleri göstermek yok. Taklit falan da yapma yalvarırım.
¿ Qué is what is supposed to do? ¿ Que out naked? let God, please do not.
Çıplak mı çıkıcam
Oh, God, don't explain, please don't, don't explain.
Tanrım, lütfen anlatma anlatma, hayır.
Please, sir, for God's sake.
Lütfen efendim, Allah aşkına.
Please, God, no.
Lütfen, Tanrım, hayır.
Please. This is the home of God.
Burası Tanrı'nın evidir.
Oh, God, would you shut up, please?
Keser misin artık lütfen?
Peter, please! Oh, God, please.
Tanrım...
God, that's an amazing headline, but please don't write that story.
Cidden süper bir manşetmiş ama lütfen bu olayı yazma.
God, please.
Tanrım, lütfen.
And, God, because it's obvious I don't know how to spot a human being, could you please make it clear who you want me to be with?
Ve Tanrım, insan gibi insan bulmayı beceremediğimden, lütfen kiminle olmamı istediğini açıkça belirtir misin?
I swear to God. Please hang up the phone.
Şimdi telefonu kapat, lütfen.
Oh, my God, please!
Tanrım, lütfen!
- oh, God, please, will you just try and be responsible?
Tanrım, lütfen, biraz sorumluluk sahibi olabilir misin?
- oh, God, please don't.
- Tanrım, lütfen yapma.
All right, and you given up on God God knows when, but you're layin'there, and you're praying... "Make it stop. Please make it stop."
Tanrı bilir ne zaman Tanrıdan umudu kesmişsindir ama yine de orada yatıp "Tanrım bitsin" "Lütfen Tanrım hepsi bitsin" diye dua ediyor ol.
Please, God, take me now.
Lütfen Tanrım, atın beni şimdi.
Please, God, get me through this.
Tanrım lütfen bunu atlatayım.
Oh, God, please don't touch me.
Tanrım, lütfen bana dokunma.
Please, for God's sake tell me if this is getting to be too much for you.
Lütfen masraflar size çok fazla gelmeye başladıysa söyleyin ne olur.
God, look, Skyler, please, just...
Tanrım, dinle Skyler, lütfen, rica ediyorum.
Please! Oh my God!
Yalvarırım!
You help these people, I will gladly let you kick my butt... at a time and place of your choosing, but please, for the love of God -
Bu insanlara yardım ederseniz seve seve seçtiğiniz yere giderek götümü terletirim. Ama Allah aşkına şunları dur...
Oh, God, Please help me.
- Tanrım bana yardım et.
godzilla 43
gods 123
goddess 52
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
gods 123
goddess 52
goddamn 674
godspeed 213
godfather 112
godfrey 79
goddammit 380
god damn it 2125
god bless her 44
god bless you 669
god bless america 97
god bless you all 27
god takes your soul 34
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god's plan 16
god bless 218
goddamn right 48
god bless america 97
god bless you all 27
god takes your soul 34
godmother 26
god save the king 82
god dammit 105
god's plan 16
god bless 218
goddamn right 48
god be with you 127
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
goddamn it 2002
god bless them 19
god bless us 36
god damn 321
god in heaven 68
god bless him 54
god willing 209
god help me 206
god forgive me 81
goddamn it 2002
god bless them 19
god bless us 36
god damn 321
god in heaven 68
god bless him 54