She looks familiar Çeviri Türkçe
92 parallel translation
- She looks familiar.
- Tanıdık gibi.
I seem to have seen that girl before She looks familiar
O kızı küçükken görmüştüm biraz andırıyor
She looks familiar, she can't be.
Çok tanıdık geldi, Ama olamaz
She looks familiar
Şu kız tanıdık geliyor.
She looks familiar.
Gözüm bir yerden ısırıyor.
She looks familiar.
- Yok, siz buyrun!
Yeah, yeah, she looks familiar.
Evet, evet. Tanıdık geliyor.
She looks familiar.
O tanıdık geliyor.
- She looks familiar.
- Tanıdık görünüyor.
She looks familiar.
Tanıdık görünüyor.
SHE LOOKS FAMILIAR.
Tanıdık geliyor.
But she looks familiar
- Ama gözüm bir yerden ısırıyor.
Oh, she looks familiar.
... kesin emin oluruz.
- She looks familiar.
- Tanıdık görünüyor. - Evet.
She looks familiar, too.
Bana tanıdık geliyor.
Man, she looks familiar...
Dostum, çok tanıdık geliyor...
. She looks familiar.
- Tanıdık geldi
She looks familiar.
Bu kız tanıdık geliyor.
She looks familiar, though.
Tanıdık geliyor.
She looks familiar.
Tanıdık geliyor.
She looks familiar.
Tanıdığa benziyor.
She looks familiar to a lot of people.
Pek çok kişiye tanıdık geliyor.
That's why she looks familiar to you.
Sana o yüzden tanıdık geldi.
She looks familiar.
Tanıdık geldi
She looks familiar.
Bana tanıdık geldi.
Boy, she looks familiar.
Kadını bir yerden gözüm ısırıyor.
She looks familiar to me, this woman.
O kadın bana tanıdık geliyor.
She looks familiar.
Kız bana tanıdık geliyor.
- She looks so familiar to me.
- Çok tanıdık geIiyor.
She looks so familiar.
Çok tanıdık geliyor.
she looks familiar.
O bir rock yıldızı.
She looks a little familiar.
Biraz tanıdık geliyor. Peki ama neden?
Well, she looks terribly familiar.
Şey, bu yüz çok tanıdık.
she sure looks familiar.
Çok tanıdık geliyor.
She looks familiar.
Tanıdık...
- Yeah, she looks vaguely familiar.
- Evet, hayal meyal tanıdık geliyor.
- She looks kind of familiar.
- Tanıdık geldi.
And she looks very familiar.
Evet, çok tanıdık bir kitaptı.
She looks very familiar.
Çok tanıdık geliyor.
Looks familiar, who is she?
Tanıdık geliyor. Kim bu?
- She looks awfully familiar to me.
- Çok tanıdık geliyor.
And when she looks around, she doesn't see another familiar face that looks like her own.
Etrafa bakındığında kendine benzeyen tanıdık bir yüz görmeyecek.
My wife looks familiar to you, doesn't she?
Eşim çok samimi görünüyor, değil mi?
She kind of looks familiar.
Biraz tanıdık geliyor.
She looks really familiar.
Ben bu kadını daha önce bir yerde gördüm.
- Yeah, she looks kind of familiar.
- Evet, tanıdık geliyor.
She looks so familiar.
Yüzü çok tanıdık geldi.
She looks so familiar
Mantıklı gelmiyor!
Oh, she looks familiar.
- Kız tanıdık geldi.
She looks vaguely familiar.
Tanıdık geldi biraz.
She looks very familiar.
O, oldukça tanıdık görünüyor.
she looks like you 26
she looks just like you 26
she looks like me 20
she looks nice 18
she looks beautiful 24
she looks happy 19
she looks good 49
she looks 27
she looks amazing 20
she looks great 48
she looks just like you 26
she looks like me 20
she looks nice 18
she looks beautiful 24
she looks happy 19
she looks good 49
she looks 27
she looks amazing 20
she looks great 48
looks familiar 23
familiar 66
she loves you 255
she likes you 180
she lives 40
she loves me 159
she likes me 65
she likes him 25
she lies 28
she left 317
familiar 66
she loves you 255
she likes you 180
she lives 40
she loves me 159
she likes me 65
she likes him 25
she lies 28
she left 317