Thank you for dinner Çeviri Türkçe
303 parallel translation
Thank you for dinner and a very pleasant evening.
Yemek ve zevkli dakikalar için teşekkürler.
Thank you for dinner.
Yemek için teşekkürler. İyi geceler.
Oh, thank you for dinner.
Oh, yemek için teşekkürler.
Stephanie Mayes called to say thank you for dinner the other night.
Stephanie Mayes arayıp geçen geceki yemek için teşekkür etti.
- Thank you for dinner.
- Yemek için teşekkürler.
Thank you for dinner.
Yemek için teşekkürler.
Thank you for dinner.
Yemek için çok teşekkürler.
Thank you for dinner, Peter.
Yemek için teşekkürler Peter.
I don't know how to thank you for dinner.
Yemek için size nasıl teşekkür edebilirim bilmiyorum.
Thank you for dinner.
Yemek için sağ ol.
Thank you for dinner tonight, Sherman.
Yemek için teşekkürler, Sherman.
- Thanks. - And I thank you for dinner.
- Ve yemek için teşekkürler.
No. Thank you for dinner.
Asıl ben yemek için teşekkğr ederim.
I won't go. - I'll be back for dinner. Thank you.
- Akşam yemeğine dönmüş olurum, teşekkür ederim.
Thank you for honoring me with an excellent dinner.
Beni böyle harika bir akşam yemeği ile onurlandırdığınız için teşekkür ederim.
Thank you, alex, for an excellent dinner.
Teşekkürler, Alex, bu mükemmel yemek için.
Well, let's just say in this case it means... your health and thank you for inviting me to dinner.
"Sağlığınıza ve beni yemeğe davet etmenize teşekkürler", demek diyelim.
Thank you for a wonderful dinner.
Harika akşam yemeği için teşekkürler.
Thank you very much for a beautiful dinner.
Bu güzel yemek için de çok teşekkürler.
- Thank you for my dinner.
- Yemek için teşekkür ederim.
Uh, thank you for the dinner, Mabel.
Yemek için teşekkürler, Mabel.
Thank you for the dinner.
Ben de yemek için teşekkür ederim.
Thank you. Do we need to reserve a table for dinner?
Akşam yemeği için masa ayırtmamız gerekiyor mu?
Thank you for the dinner.
Yemek için teşekkür ederim.
Thank you for your kindness, but I promised to have dinner ready when they came home.
Teşekkürler, çok naziksiniz ancak onlar dönmeden önce yemeği hazırlayacağıma söz verdim.
And thank you, Mr. and Mrs. Harding, for this lovely dinner.
Ve bu güzel yemek için Bay ve Bayan Harding'e teşekkür ederim.
To thank you for sparring with me, I'll cook you dinner!
Kim bilir.
Thank you for that dinner invitation.
Akşam yemeği daveti için teşekkür ederim.
By the way. Thank you for having us over to dinner the other night.
Bu arada, geçen gece bize akşam yemeğine geldiğin için teşekkür ederim.
And I did want to take you to dinner to thank you for your hospitality.
Ben de konukseverliğine teşekkür etmek için, seni yemeğe götürmek istedim.
Dear God, please bring luck to our family we are happy to have God in our hearts and thank you so much for this terrific dinner and thank you again for bringing our family together with happiness.
Sevgili Tanrım, lütfen ailemize şans bahşet kalbimizde Tanrının olmasından dolayı çok mutluyuz ve bu mükemmel yemekler için sana şükrediyoruz ve sana ailemizi mutlulukla bir araya getirdiğin için tekrar şükürler olsun.
- Thank you for a wonderful dinner.
- Bu güzel yemek için teşekkürler.
Thank you very much for, um, dinner. It was wonderful.
Yemek için çok teşekkür ederim, harikaydı.
Thank you for such a wonderful dinner.
Bu harika akşam yemeği için teşekkür ederim.
So, Al, to thank you for being so understanding about my boss I thought it only right to treat you to dinner and a show.
Al, patronumla ilgili anlayışlı olduğun için teşekkürler düşündüm ki bu sadece akşam yemeği ve gösteri ile yerine gelir.
I'm inviting you over for dinner to say thank you.
Teşekkür etmek için... seni yemeğe davet ediyorum.
Thank you so much for the dinner. That was great.
Yemek için teşekkürler, gerçekten harikaydı.
Thank you for having me for dinner.
Beni yemeğe çağırdığın için çok teşekkür ederim.
And thank you, Ellie, for making such a beautiful Thanksgiving dinner.
Ve bu güzel Şükran Günü yemeği için, sana da teşekkürler, Ellie.
Thank you for a wonderful dinner.
Bu harika yemek için teşekkürler.
Thank you, Noel and Elena for hosting such a lovely dinner.
Bu harika yemeğe ev sahipliği yaptığınız için, Noel ve Elena'ya teşekkür ederim.
I wanna thank you for that wonderful dinner you gave us last night.
Geçen gece verdiğin mükemmel yemek için çok teşekkürler.
Thank you so much for dinner.
Bayan Weir, yemek için sağ olun.
Shh, shh, shh. Thank you again for letting neal stay for dinner.
Neal'ın akşam yemeğine kalmasına izin verdiğiniz için tekrar teşekkürler.
This is a thank-you for Sunday dinner, some tripe and tomatoes I made.
Bu, Pazar yemeğine teşekkür için, kendi yaptığım işkembe.
Jim, thank you for taking me out for dinner tonight.
Jim, bu akşam beni yemeğe çıkardığın için teşekkür ederim.
But thank you for the lovely dinner.
Ama güzel bir akşam yemeği için teşekkürler.
Thank you. Say, why don't you two stay for dinner?
Neden yemeğe kalmıyorsunuz?
Thank you for dinner.
Mutluluk hakkında ki planların için sana minnettarız.
Thank you for the dinner and the gift, Grandma... but I really think we should be going.
Yemek ve hediye için teşekkürler büyük anne ama artık gitsek iyi olacak.
Thank you. I'll call you for dinner.
- Teşekkür ederim.
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you for your time 538
thank you for your patience 67
thank you for being here 62
thank you for having us 44
thank you so much for your time 44
thank you for asking 158
thank you for your hospitality 44
thank you for your help 230
thank you for your cooperation 110
thank you for coming 1168
thank you for your patience 67
thank you for being here 62
thank you for having us 44
thank you so much for your time 44
thank you for asking 158
thank you for your hospitality 44
thank you for your help 230
thank you for your cooperation 110
thank you for coming 1168