Watch your feet Çeviri Türkçe
136 parallel translation
Watch your feet.
Ayağına dikkat.
- Watch your feet, sir!
- Dikkat edin efendim!
You watch your feet.
Ayaklarına dikkat et.
Ah, watch your feet.
Ayağına dikkat.
Yowsah, yowsah! Watch your feet, folks.
Evet efendim!
Watch your feet.
Ayaklarına dikkat et.
Watch your feet.
Ayağınıza dikkat edin.
Watch your feet.
Ayağına dikkat et.
- Watch your feet.
Ayaklara dikkat.
- Watch your feet.
- Bastığın yere bak.
Watch your feet.
Bastığın yere bak.
- You just watch your feet....
- Sadece ayaklarını seyret...
All right, everyone watch your feet!
Pekala, ayaklarınıza dikkat!
Watch your feet.
Adımlarına dikkat edin.
Watch your feet here.
Bastığın yere dikkat et.
Watch your feet, he's gonna run them over.
Ayağınızı çekin de ezmesin.
Watch your feet.
Ayaklarınıza dikkat edin.
Watch your feet!
Ayaklarına dikkat et!
I gotta do my work. Watch your feet!
Çalışmalıyım, çek ayaklarını!
- Watch your feet, buddy.
- Ayağına dikkat et ahbap.
Watch your feet.
Bastığın yere dikkat et.
Watch your feet.
Bastığın yere dikkat.
Watch your feet, mister!
Ayaklarınıza dikkat edin efendim!
Watch your feet!
Önüne bak!
Go! Now! Watch your feet.
Haydi, haydi, şimdi.
Watch your feet.
Dikkat edin.
Watch your feet, Mr. Costigan.
Ayaklarına dikkat, Bay Costigan.
Cher, you'll come with me. Watch your feet.
Cher, benimle gel.
- Watch your feet, you big oaf!
- Ayağına dikkat et, sersem!
Don't watch your feet!
Ayaklarına bakma!
Watch... Watch your feet.
Adımlara dikkat.
Watch your feet there.
Bastığınız yere dikkat edin.
Watch your feet.
- Ayağınıza dikkat edin.
Watch your feet.
Hey, ayağına dikkat et.
Watch your feet.
Bastığınız yere dikkat edin.
Watch your feet.
- Adımlarına dikkat et.
Excuse me. Sorry, watch your feet.
Afedersiniz, Afedersiniz, pardon, ayağına dikkat et.
Watch your feet!
Aman, adımlarınıza dikkat edin!
Watch your feet.
Adımlarınıza dikkat edin.
Watch out, Umberto! Careful with your feet. You'll scare them.
Bastığın yere dikkat et, Umberto, onları korkutuyorsun.
Watch where you put your feet.
Adım attığın yere dikkat et.
Watch your feet now.
Ayağına dikkat et.
Watch your feet, Doctor.
Adımınıza dikkat edin, Doktor.
Watch out for your feet.
Ayaklarına dikkat et.
Watch where you put your feet, girls.
Bastığınız yere dikkat edin kızlar.
Watch your big feet!
Koca ayağına dikkat!
I get home from work, all I wanna do is put my feet up and watch the telly... not get involved in one of your orgies.
- Yüce İsa. İşten eve geldim ve tek yapmak istediğim ayaklarımı uzatıp televizyon izlemek... sizin grup seksinizin bir parçası olmak değil.
I can't believe two cows made the ultimate sacrifice so you could watch TV with your feet up.
İki ineğin sizin ayaklarınızı uzatıp televizyon seyredebilmeniz için....... bu kadar büyük bir fedakarlık yaptığına inanamıyorum.
Watch your feet.
- A ha. Adımlarına dikkat et.
Watch where you put your feet.
Bastığın yere dikkat et.
I mean, you just don't ice some guy and then go home put your feet up and watch QBC!
Adamın birini öldürüp, eve gidip ayaklarını uzatarak televizyon izleyemezsin.
watch your mouth 281
watch your tone 44
watch your step 464
watch your eyes 17
watch your back 240
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your tone 44
watch your step 464
watch your eyes 17
watch your back 240
watch your language 95
watch your six 28
watch yourself 314
watch your head 255
watch your tongue 39
watch your hands 28
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
your feet 42
feet 1397
feet tall 111
feet deep 20
feet up 44
feet apart 19
watch your fingers 29
watch your backs 41
watch yourselves 18
your feet 42
feet 1397
feet tall 111
feet deep 20
feet up 44
feet apart 19
feet high 56
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet in the air 27
feet down 32
watch 1138
watching 230
watched 17
feet per second 35
feet away 134
feet long 45
feet off the ground 16
feet in the air 27
feet down 32
watch 1138
watching 230
watched 17
watches 61
watch out 2503
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch carefully 39
watch out 2503
watch tv 56
watching tv 59
watch it 1500
watch me 376
watch this 999
watch and learn 230
watching you 46
watch carefully 39