Who's that woman Çeviri Türkçe
738 parallel translation
Was that woman the one who shot him?
Vuran o kadın mıymış?
Because you go around doing what you do, in other people's eyes... You're just a crazy woman walking around with that tissue box on your foot. Someone who doesn't even know how to be embarrassed.
Ayağında bir mendil kutusuyla dolaşıp hayaletleri gördüğünü söylediğin için insanlar deli olduğunu sanıyor.
But... who's that woman over there?
Peki şu kadın kim?
Who's that witch looking woman sitting next to her?
O cadı kadın kim?
Is there no room in your heart, even pity for a man who has never known the love of a woman, but who has worshipped you since the day he first walked by that absurd little theatre?
Kalbinizde ufacık da olsa bir yer o küçük tiyatroya ilk girdiği andan itibaren size tapmış ve bir kadının aşkını tatmamış bir adam için acıma bile yok mu?
Who's that woman upstairs?
Üst kattaki O kadın kim?
That's easily settled, there's a woman who said she saw her.
Bu basit, onu gören bi bayan var burada.
It's that woman who's at the bottom of this.
Bunun asıI nedeni o kadın.
Oh, I'm not going to bother you with the contents now, but I can assure you that it is not the note of a woman... who intends to drown herself that same night.
Ah, yazdıklarıyla canınızı sıkmayacağım şimdi ama emin olun ki, aynı gece kendini boğmaya niyetli bir kadının mesajı değil bu.
That's hardly the regulation costume for an impersonal chat... between a man and woman who mean nothing to each other.
Bu birbirleri için bir şey ifade etmeyen bir adam ve kadın arasındaki resmi bir görüşme için pek de uygun bir giyiniş tarzı sayılmaz.
I killed that person the day I gave my family's name... to the woman who became my wife.
Karım olan o kadına ailemin adını verdiğim gün O adamı o gün öldürdüm.
Now, Pip, put the case that this woman's legal advisor knows an eccentric and very rich lady who is anxious to adopt a little girl.
Şimdi Pip... bu kadının avukatının... küçük bir kız evlat edinmek isteyen... garip ama çok zengin bir hanımefendi tanıdığını düşün.
A lot of guys wouldn't see that a woman needs a husband who's not always away.
Çoğu adam, kadının sürekli dışarıda olmayan bir koca istediğini bilmez.
Is it usual for you to zealously defend persons whom you know by sight to the extent that you snap off the head of a woman who has served you faithfully for five years?
Sadece simaen tanıdığınız bir kadını azimle korumak, bununla ilgili olarak da 5 yıldır size canla başla hizmet eden bir kadına bağırıp çağırmak, sizin için sıradan bir şey mi?
- Who's that woman?
- Kim o kadın?
Who's that woman?
Kim bu kadın?
That's the woman who poisoned all those people.
Bu tüm o kadınları öldüren kadın değil mi?
Furthermore... It's the gossips who see that Irma is prettier than they are but a pretty woman's one thing, a bad woman another.
Üstelik dedikoduların nedeni, Irma'nın onlardan daha güzel olması ama güzel kadın olmak başka bir şey, kötü kadın olmak daha başka.
I said "There's General Webster but who is that good-looking woman?"
Uçaktan çıkar çıkmaz kendi kendime "Bu General Webster ama yanındaki bu güzel kadın da kim?" dedim.
Well, that was when this other woman... the one who calls herself Eve Black... was trying to get out. Out of where?
Kendisine Eve Black diyen öteki kadın dışarı çıkmaya çalışırken ağrılar, bayılmalar oluyordu.
So that's the woman who smashed up your lift.
Demek hayatını mahveden kadın bu.
If a woman says she has had intercourse with a certain man who is proven fertile, though no evidence is found in the woman's body could a lawyer, a prosecuting attorney could he use this as evidence that the woman is lying?
Eğer bir kadın, kısır olmadığı kanıtlanmış bir erkekle... cinsel ilişkiye girdiğini söylerse, kadının vücudunda delil bulunmadığı halde... bir avukat, yani bir savcı... bunu kadının yalan söylediğine dair kanıt olarak kullanabilir mi?
Casanova said that there's no woman who can't be seduced with displays of gratitude.
Casanova'nın takdirle Baştan çıkarılamayacak kadın yoktur. Görüşünü benimsiyor musunuz.
Well, if the woman up there is Mrs Bates, who's that woman buried out in Green Lawn Cemetery?
Oradaki kadın Bayan Bates'se, Greenlawn Mezarlığı'nda gömülü kadın kim?
I heard recently that Nadia's working together with a woman near Ravizza who rents out rooms and cars.
Ne duydum biliyor musunuz? Nadia, Ravizza Parkının orada bir kadından oda ve araba kiralıyormuş. Arabalı fahişe yani çaktınız mı?
- That's a man who marries a woman.
- Evet, bir kadının evlendiği adam.
A special mention for the scout that saved a woman who fell while climbing.
Büyük Kaya'ya beşinci derece zorlukta bir tırmanış yaparken kayıp düşen... öğretmenimiz Maria Pia Zochi'yi kurtardığı için, Sonego'ya Özel Ödül!
- Who by? There's a woman swears blind she saw you and your mate leaving that bakery.
Seni ve arkadaşını fırından çıkarken gördüğüne yemin billâh eden bir kadın var.
That old woman going off with Hector is the one who found uncle's body.
Hector'un yanındaki o yaşlı kadın Amcamızın cesedini bulmuş.
I think that's when Penelope, who at heart is a simple woman,
Sanırım özünde sıradan bir kadın olan Penelope, o andan itibaren onu ( Ulyssey )
I find that the dead woman was murdered by her fiancé, Bruno Heitz who then, in a fit of remorse took his own life.
Kadının, daha sonra pişman olarak kendi canına da kıyan nişanlısı Bruno Heitz tarafından öldürüldüğünü açığa çıkardım.
Who's that woman?
Bu kadın kim?
Well, that's nothing compared to the fury of a woman who has been cheated out of tricks-or-treats.
Bu şeker toplamaktan alıkonulmuş bir kadının gazabının yanında hiçbir şey.
I'm going to say outright that there isn't another woman who married to such a husband wouldn't have taken several lovers.
Senin gibi bir adamla evlenip de birçok aşığı olmamış hiçbir kadın yoktur!
I'm an illogical woman who's beginning to feel... too much a part of that communications console.
Şu konsülün bir parçası gibi hissetmeye başlayan mantıksız bir kadınım.
That he has slept with the woman who was his father's.
Babasının karısıyla yatan adam.
- Who's that woman?
- Şu kadın da kim?
Mrs. Prentice says that, like her husband I'm a burned-out shell of a man who cannot remember what it's like to love a woman the way her son loves my daughter.
Bayan Prentice, aynı kocası gibi oğlunun kızımı nasıl sevdiğini hatırlayamayacak kadar yaşlanmış, geçkin bir adam olduğumu söyledi.
A bomb that was manufactured in the State Munitions Works, testimony by a married woman who happens to be your mistress.
Devlet Cephane Fabrikası'nda yapılmış bir bomba ve metresiniz olan evli bir kadının şahitliği ile mi?
The'Roaming Knight'said that there's a woman... called Fan Ying who looks like me Why do I have so many look-alikes?
"gezgin silahşör" dedi ki Fan Ying adındaki kişide bana çok benzermiş neden herkes bana çok benziyor ki?
Who's that crazy woman, running so fast over there?
Oraya öyle hızla koşan bu deli kadın da kim?
I have a friend who believes, that a woman's function is to bring him breakfast.
Bir kadının tek işi ona kahvaltı hazırlamak sanan bir arkadaşım var.
I guess you're right. You know, it's sort of like if, uh... That was a woman who just called you on the phone, wasn't it?
Haklısın sanırım ama örnek olarak... az önce yanlış aramayı yapan sanırım bir kadındı çünkü, eğer yanlış arayan bir kadın olursa... işte o zaman "özür dilerim yanlış oldu" deriz.
The same group that was up on the roof. And two additions. The woman who saved the children's lives and a fireman.
Çatıdaki aynı grup, iki ilaveyle beraber çocukları kurtaran kadın ve bir itfaiyeci...
So I went to a psychiatrist... ... who told me... ... that I was a woman trapped in a man's body.
Bir psikiyatiriste gittim bana erkek vücuduna hapsedilmiş bir kadın olduğumu söyledi.
All I can say is that she behaves like this because she's a woman who loves her neighbour and I think you will be her next neighbour.
Tek şunu söyleyebilirim ki onun böyle davranmasının sebebi komşusunu çok seven bir kadın olması. Ve senin onun yeni komşusu olacağını düşünüyorum.
And there's only one woman who knows that...
Ve bunları bilen sadece tek bir kadın var...
If I can reach a woman sitting in the audience... who thinks that nobody understands anything... and my character goes through everything that she's going through... I feel like I've done a good job.
Seyirciler arasında oturan ve kimse hiçbir şey anlamıyor diye düşünen bir kadına ulaşabilirsem ve karakterim ona katlandığı her şeyi kabul ettirebilirse iyi bir iş yaptığımı hissederim.
That Luchi is a woman of cold calculation and that Juan needs a girl who is warm
Luchi'nin bir hesap makinesidir... ve Juan'ın sıcak bir kadına ihtiyacı var.
She is a girl accustomed to live upon salad, milk and cheese and who consequently will require neither a well served up table nor all those delicacies that another woman would want.
Salata, süt, peynir ve elmayla yaşamış hep. Bu sayede ne mükellef sofralar, ne lezzetli yiyecekler, ne de diğer kadınların alışık olduğu lüksleri arıyor. Bunlar hiç de azımsanacak şeyler değil.
Jing Wuming, if you must kill, go and kill that woman who's touched your heart.
Jing wuming, eğer öldürmen gerekiyorsa, git ve kalbine dokunan o kadını öldür.
who's that 2692
who's that guy 128
who's that man 35
who's that girl 108
who's that lady 20
who's that from 19
who's that for 26
that woman 264
woman 4151
womanizer 20
who's that guy 128
who's that man 35
who's that girl 108
who's that lady 20
who's that from 19
who's that for 26
that woman 264
woman 4151
womanizer 20
woman and child 29
woman screaming 45
woman on phone 18
woman show 21
woman laughing 20
woman's voice 21
woman on radio 16
woman to woman 19
woman over p 21
woman on p 32
woman screaming 45
woman on phone 18
woman show 21
woman laughing 20
woman's voice 21
woman on radio 16
woman to woman 19
woman over p 21
woman on p 32
woman on tv 34
woman on pa 27
woman laughs 23
woman screams 46
woman speaking native language 25
who's your daddy 65
who's 564
who's your boss 16
who's here 116
who's next 520
woman on pa 27
woman laughs 23
woman screams 46
woman speaking native language 25
who's your daddy 65
who's 564
who's your boss 16
who's here 116
who's next 520
who's with me 150
who's in 88
who's the boss 36
who's he 503
who's this 1325
who's there 1391
who's your friend 173
who's calling 145
who's back 18
who's the boy 23
who's in 88
who's the boss 36
who's he 503
who's this 1325
who's there 1391
who's your friend 173
who's calling 145
who's back 18
who's the boy 23