English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Türkçe / [ Y ] / You fucking kidding me

You fucking kidding me Çeviri Türkçe

935 parallel translation
Are you fucking kidding me?
Şaka mı bu? Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you fucking kidding me? - What?
- Benimle dalga mı geçiyorsun?
- Are you fucking kidding me?
- Dalga mı geçiyorsun?
Are you fucking kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun lan?
- Are you fucking kidding me? A security guard?
- Güvenlik görevlisi, ne bu şaka mı?
Are you fucking kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
- You fucking kidding me?
- Ne? Benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fucking kidding me, making me crawl through that fucking thing.
Bana s.. kik şaka mı yapıyorsun, bu s.. timinin şeyleriyle beni süründürüyorsun,
Are you fucking kidding me?
Amına koyim şaka mı bu?
What... Are you fucking kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsunuz?
- You fucking kidding me?
- Dalga mı geçiyorsun?
- ARE YOU FUCKING KIDDING ME? WHAT?
Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
Are you fucking kidding me? You think I'm a lesbian?
Benimle dalga mı geçiyorsun, Benim bir lezbiyen olduğumu mu düşünüyorsun?
Are you fucking kidding me?
Dalga mı geçiyorsun kahrolası?
Sy, are you fucking kidding me?
Sy, alay mı ediyorsun?
You fucking kidding me?
Benimle kafa mı buluyorsun?
Are you fucking kidding me?
Benimle dalga mı geçiyosun?
Are you fucking kidding me?
- Dalga mı geçiyorsun benimle?
Jesus Christ, you fucking kidding me?
Ulu Tanrım. Dalga mı geçiyorsun?
What, are you fucking kidding me?
Dalga mı geçiyorsun sen?
What, are you fucking kidding me?
- Benimle dalga mı geçiyorsun sen?
Are you fucking kidding me?
Sen şaka mı yapıyorsun?
- Are you fucking kidding me?
Benimle dalga mı geçiyorsun?
Once a month? Are you fucking kidding me?
Dalga mı geçiyorsun?
You're fucking kidding me.
Şaka yapıyorsun.
Aw, you gotta be fucking kidding'me.
Aw, benimle dalga mı geçiyorsun.
You've gotta be fucking kidding me!
Feci kafa buluyor olmalısın!
- He was in here. - You got to be fucking kidding me.
Bağlantılarım var.
You gotta be fucking kidding'me.
Benimle dalga geçiyor olmalısınız.
You're fucking kidding me right?
Benimle dalga geçiyorsun değil mi?
You are fucking kidding me.
Şaka mı lan bu!
You gotta be fucking kidding me, right?
Onu geri istiyoruz! Beni sikmeyemi çalışıyorsunuz?
Oh, you gotta be fucking kidding me!
Oh Tanrım, bize şaka yapıyor olmalısın.
You are just fucking kidding me, you
Ne yaptığını sanıyorsun?
- You have got to fucking be kidding me!
Benimle dalga geçiyor olmalısın lanet olasıca!
No no, you're fucking kidding me!
Saka yapiyor olmasin!
- You're fucking kidding me.
- Benimle dalga geçiyorsun.
You gotta be fucking kidding me!
Dalga geçiyorsun!
You gotta be fucking kidding me!
Dalga geçiyor olmalısın!
- You gotta be fucking kidding me.
- Dalga geçiyorsun herhalde.
"Feel the Fear and Do It Anyway." You gotta be fucking kidding me.
"Korkuyu Hisset, Ama Yine De Yap." Benimle dalga geçiyorsun.
- You're fucking kidding me.
- Dalga geçiyor olmalısın.
You got to be fucking kidding me.
Benimle kafa buluyor olmalısınız yahu.
You have got to be fucking kidding me!
Benimle kafa buluyor olmalısın!
You're fucking kidding me.
Şaka mı yapıyorsun?
You fucking gotta be kidding me.
Dalga mı geçiyorsun?
You have got to be fucking kidding me.
Ciddi olamazsın.
You're fucking kidding me, dude.
Dalga geçiyorsun dostum benimle.
You gotta be fucking kidding me.
Dalga geçiyor olmalı.
What, are you fucking kidding me?
Ama aniden fazlasını istemeye başladı.
You gotta be fucking kidding me, man.
- Şaka herhâlde.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]