C Çeviri İngilizce
24,116 parallel translation
Что ваша группа делала так далеко от Вашингтона?
What was your team doing that far out of D.C.?
До моего появления она была троечницей, ясно?
Look, before I showed up, she was a "C" student, okay?
У неё, конечно, есть одна тройка, но мы её исправим до итоговых экзаменов.
She's got one "C," and we're working on that before the finals.
C современным датчиком движения.
State-of-the-art motion sensor.
C парнями такая же ситуация!
It isn't any less wrong when you do it to a guy.
Мистер Клифтон умер от остановки сердца.
Mr. Clifton's C.O.D. was cardiac arrest.
Командир понятия не имеет почему.
The C.O. had no idea why.
- в институте C.U.R.E
- at the C.U.R.E. Institute.
"Дин Манч и институту C.U.R.E " по причинам, которые хорошо ей известны. "
"Dean Munsch and the C.U.R.E. Institute for reasons that are well-known to her."
Есть банки и склады c избытком угля, чтобы согреть их, и люди, чтобы работать.
There are banks, There are warehouses with abundant coal to heat them. And men to work in them.
Им и в голову не могло прийти, что будет достаточно объединить инфицированного фанатика и Си4.
They didn't realize that all you need is one infected fanatic and a little C-4.
он сделал информатором несоверешеннолетнюю, не предоставив ей защиты, и она умерла?
He put he a minor in this cesspool as a C.I. without protection, and she died?
И позвольте предоставить слово Лиз Сото, агенту из нашего отделения по борьбе с терроризмом из Вашингтона
So, I want to turn it over to Liz Soto from our counterterrorism office in D.C.
А до тех пор, у нас приказ отправить тело в Вашингтон
But until we do, we're under orders to transport the victim to D.C.
По этой причине вы....
[dance music playing on car radio] That's the reason you're issued a c- - Car.
- Джефф Деллингер, третьесортный Эдвард Сноуден.
- Jeff Dellinger, a C-list Edward Snowden.
Я принесла тебе таблетки, витамин С и усилители иммунитета
- Uh... - But I brought you zinc tablets, Vitamin C, and immunity boosters.
Но сейчас лето не знаю, есть ли там кто ну, стоит попытаться
But it's summer. C don't know if anybody's there. Well, it's worth a try.
К.Т. головы в норме.
Your head C.T. is fine.
Я ехала в больницу и так испугалась, что не смогла дышать, твой дом ближе всех, так что я...
I was driving to the hospital, and, um, I got so scared that I couldn't breathe, and your place is c-closer, so I just...
Судя по позиции малыша С...
From the position of Baby C...
Да, и ребенок С уже...
Yeah, and Baby C is getting...
Я лишь слышала, что Гретхен МакКей нужно экстренное кесарево сечение.
I just heard that Gretchen McKay needs a crash-c.
- Сделали экстренное кесарево.
- The crash-c already happened.
Нужно было срочное кесарево.
She needed an emergent C-section.
Так, только что у неё было экстренное кесарево, которое делал ординатор.
Uh, well, she just had an emergency C-section performed by a resident.
Это Уоррен сделал кесарево или...
Did Warren do the C-section, or...
У неё ДВС-синдром.
She's in D.I.C.
В смысле, если бы кому из ординаторов я и доверила проведение экстренного кесарева, то только Уоррену.
I mean if there was any resident I'd want to do an emergency C-section, it would be Warren.
Запрашиваю удар по 4-3-Эс-Cи-Tи-2-8.
Requesting strike at 4-3-S-C-T-2-8.
Не только атланто-затылочная дислокация, но есть значительные повреждения в позвонках.
Well, not only is there an Atlanto-Occipital dislocation, but there's significant damage to C-3 and C-4.
Могу я спросить, зачем вам вещи Джека?
Hey, c-can I ask, uh, why you're looking through Jack's stuff?
Я наконец-то разузнал про его паспорт.
I finally heard back from I.C.E. about his passport.
- Я могу послать туда криминалистов. - Хорошо.
- I could send a C.S.R.U. team down there.
Полет первым классом?
First class trip to D.C.?
У федералов есть существующие имена для таких операций.
Federal D.O.C. has existing aliases for operations like this.
Здесь система кондиционирования.
There's the A / C vent.
В Вашингтоне?
In Washington, D.C.?
Я никогда не была в Вашингтоне.
I've never been to Washington, D.C.
Или ты бы предпочла быть ближе к Вашингтону?
Or would you rather be closer to D.C.?
Ладно.
C'est von b... blblblblblbl. All right.
Л.С.
L.C.
Как Лорен Конрад! Она устраивала такой деревенский шик. что может быть забавно, со всеми этими большими фермерскими столами.
L.C. did rustic chic, which could be fun with big farm tables.
– Лайлы С?
- Oh, Lila C.?
– Нет, бросьте.
- No, c-come on.
Капитан Волчий-Взгляд.
C-Captain Wolf-Eyes.
C эксфильтрацией могут быть проблемы.
Exfiltration could be difficult.
Мы забираем Эшли на томографию.
We're taking Ashley up to C.T. now.
Я вызвала доктора Торрес, но она увезла пациентку из травмы на КТ, а...
I paged Dr. Torres, but she just ran a trauma patient up to C.T., and...
Наступила тринадцатая.
I'm c-coming up on 13.
А ты думал, что об ординаторе, сделавшем кесарево посреди коридора все быстро забудут?
You really think a resident does a C-section in the middle of the hallway and everyone just forgets about it?
crazy 16
clark 18
crying 22
cookie 17
cent 16
carpe diem 23
criminal 22
castle 18
cheering 23
call of duty 37
clark 18
crying 22
cookie 17
cent 16
carpe diem 23
criminal 22
castle 18
cheering 23
call of duty 37
chuckling 17
chambers 34
clip 18
coughing 19
chee 19
clears throat 20
corrected by elderman 550
chffffff 733
clothes over bros 16
ctrl 16
chambers 34
clip 18
coughing 19
chee 19
clears throat 20
corrected by elderman 550
chffffff 733
clothes over bros 16
ctrl 16