Анализ крови Çeviri İngilizce
916 parallel translation
- Что показал анализ крови?
- What did the blood test show?
- Прошу вас, разрешите сделять вам анализ крови.
- At least let me give you a blood test.
Мы провели анализ крови мистера Спока.
We've run a number of blood tests on Mr. Spock.
Да, вот еще что, миссис Вудхаус, нужно будет сделать еще один анализ крови.
- It is. One more thing, Mrs. Woodhouse, we'd like another blood sample.
Но, если слияние является временным, а этом может показать анализ крови, то приходится сообщать людям о том, что у них никогда не будет детей.
But, if the fusion is permanent, and a blood test will show, then we have to warn the unfortunate person... no more children.
Анализ крови, свидетели, брачный контракт.
That kind of marry. Right away.
Но надо сделать анализ крови.
We're certainly going to need blood samples.
Взяли анализ крови.
They've taken blood samples.
- Ваш последний анализ крови?
- Your last blood test?
Нам нужен анализ крови.
- Yes. We need a blood test.
Я хочу, чтобы вы сделали ему анализ крови, так как я боюсь, что он, будучи арабом, еще и сифилитик.
Completely. I want you take a blood test, because I'm afraid that he's syphilitic being an Arab.
Я дам направление в лабораторию на анализ крови. А потом вернётесь ко мне с результатом.
Come to my clinic. I'll send her to do a blood test, then you come back to me with the results.
- Анализ крови на беременность.
- What kind of test? Blood test for pregnancy.
Я делаю анализ крови.
I'm a blood analyst.
Простой анализ крови.
Just a little blood test, pal.
Анализ крови Бена Хорна.
Ben Horne's blood test.
Анализ крови Бена Хорна, у него другая группа крови.
Ben Horne's blood test, he's the wrong type.
Я сделал анализ крови.
I ran a blood test.
Да, также сделали анализ крови.
Also ran a blood test.
Сдай анализ крови, который покажет, что у тебя не было секса с девушкой.
Get a blood test, it'll show that you didn't have sex with the girl.
Судья, анализ крови на данном этапе кажется преждевременным.
Judge, a blood test at this time seems premature.
Док сделал анализ крови.
Doc ran some blood tests.
Потому что... недавно... я сделал анализ крови, и он показал, что у меня ВИЧ.
Because... recently... I had a blood test, and it turns out I'm HIV positive.
Анализ крови : кол-во белых кровяных телец уходит в заоблачные выси.
But her white blood cell count was sky-high.
То есть, если анализ крови показал несовпадение, почему ты не встал в суде и не закричал, что ты невиновен!
I mean, if the blood test proves it, why can't you just stand up in court and scream it?
Вы не могли бы прислать мне новый анализ крови?
Can you send me a new blood sample?
Проверьте на токсины, общий анализ крови, биохимию. И на содержание алкоголя и Дилантина.
Get a CT, tox screen, CBC, Chem-7 Dilantin and blood alcohol levels.
Сделайте полный анализ крови и рентген легких.
Get a blood gas, chest film, CBC and Chem-7.
Приготовьте 6 единиц крови, возьмите общий анализ крови и биохимию
Type and cross-match 6 units packed-cell CBC. Chem-7.
Рентген груди и плеча, общий анализ крови.
CBC chest and shoulder films.
Общий анализ крови, стандартную биохимию, рентген груди, анализ мочи... и кровь на гемокультуры. Что за GGF-1?
A GGF-1?
Принимая во внимание запор и разлитый характер болей... я бы назначил общий анализ крови... биохимию, анализ на амилазу и мочи.
With his history of constipation and the type of pain I'd order a CBC Chem-7, UA amylase and a KUB.
Нужен снимок грудной клетки, кардиограмма, общий анализ крови. биохимию, уровень Дигиталиса, анализ мочи.... Кровь на гемокультуры, на газы...
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus of saline.
Дайте ей 10 мг компазина, сделайте общий анализ крови и биохимию.
Compazine, 10 milligrams I.M. CBC and Chem-7.
Сделайте общий анализ крови.
Let's get a CBC.
Химический анализ крови показывает, у него нет ключевого изогенного фермента.
His blood chemistry shows that he's missing a key isogenic enzyme.
Нет, сделаем анализ крови.
No, I'll take blood from you.
Полный анализ крови. Все анализы.
Just get some serology tubes.
Вы делали себе анализ крови?
- Have you had any blood tests lately?
– Сделай анализ его крови.
- Do a blood test on him.
Три дня уйдет на анализ крови и так далее.
There's a three — day wait for blood tests.
Я больше чем уверен, что анализ образца крови будет совпадать с типом Холлингсворта.
I'm positive the blood sample will match Hollingsworth's blood type.
Анализ крови, Чехов.
Blood sample, Chekov.
Тогда проделайте анализ крови вашей жены.
- Why should I?
Есть анализ, определяющий группу крови отца ребёнка.
They have a test to determine the blood type of the father.
Мне нужны образцы ткани и рентгеновские снимки. А также анализ на группу крови, токсикологию и полный генетический анализ.
I want tissue samples, X-rays, blood typing, toxicology and a full genetic work-up.
Задержите его за незаконное ношение оружия и сделайте ДНК-анализ этой крови.
Book him for the weapon and run a DNA check on that blood.
- Анализ на газы крови сделали?
Did you get blood gases?
- 4 дозы крови и анализ на группу.
- Type and cross-match four units.
Давайте получим анализ газов в крови, а потом поговорим, хорошо?
We'll get blood gases first and then take it from there, okay?
Мне нужен анализ артериальной крови и анализ на венерические заболевания.
I want an ABG, I want a VDRL I want a CBC, I want a- -