Анализ мочи Çeviri İngilizce
144 parallel translation
Организуйте сестре Крейн возможность сдать анализ мочи.
Could you arrange for Nurse Crane to provide a sample of urine?
Общий анализ крови, стандартную биохимию, рентген груди, анализ мочи... и кровь на гемокультуры. Что за GGF-1?
A GGF-1?
Нужен снимок грудной клетки, кардиограмма, общий анализ крови. биохимию, уровень Дигиталиса, анализ мочи.... Кровь на гемокультуры, на газы...
We need a chest film, EKG, CBC Chem-7, Dig level, UA blood cultures times two, blood gases and hydrate her with a 300cc bolus of saline.
Давай, помоги нам! Нам просто нужен анализ мочи!
We're getting a urine sample.
И так сойдёт. Возьмём анализ мочи.
Time for a urine sample!
"Вы в Анализе". ( звучит как "анализ мочи" )
"You're in Sample."
Анализ мочи!
Urine sample!
Вы попросите анализ мочи?
What's next? You want a urine sample?
- Анализ мочи, который ты сдал, уже помог.
The urine sample you gave already has.
- Криминалистическая лаборатория провела анализ мочи Джо Темплтона.
The crime lab analyzed a sample of Joe Templeton's urine.
Ему нужен мой анализ мочи.
He wants that piss.
Пожалуйста, узнавай историю болезни, бери хоть анализ мочи только ближе к делу.
No, man. Knock yourself out. Get a medical history, take a urine sample for all I care.
- Сделайте анализ мочи с этой коры. Держу пари, на высоте выше талии вы найдете ДНК Эда.
I bet you'd find Ed's DNA about waist high.
Сдашь анализ мочи.
I have to ask you for a U.A.
- Анализ мочи? - Да, анализ мочи.
- Yes, a piss test.
Вы уже провели анализ мочи?
You spin the urine?
У тебя анализ мочи чистый будет?
That means, is your piss clean?
Делаем ПАК, электролиты и анализ мочи.
We're gonna need a CBC, lytes and a UA.
Все сдадут анализ мочи!
We're gonna make y'all take urine samples!
взять анализ мочи в момент приступа.
urine sample made during the attack.
Я предпочитаю анализ мочи.
My preference is urine testing.
Анализ мочи положителен на амфетамины.
Urine test was positive for amphetamines.
Лаборатория приедет сюда в течение двух часов, чтобы проверить всех. Анализ мочи.
Drug testers are coming in a couple hours to test everyone's urine.
Так что будет анализ мочи.
And it has to be urine.
Возможно вы помните мой анализ мочи, я сдавал его пару лет назад, когда я подавал заявку на звание добровольного помощника шерифа.
You might remember testing my urine a few years back when I was applying to be a Volunteer Sheriff's Deputy.
Мне нужен твой анализ мочи.
I need your urine.
Ты собираешься дать Майклу свой анализ мочи?
Do you want to give Michael your urine?
Я дам ему любой анализ мочи, который ему потребуется.
I want him to have all the urine he needs.
Может быть, сдать анализ мочи?
Maybe we should take a urine sample?
Химический анализ крови и анализ мочи подтвердили, что кровь в моче была вызвана отказом почек.
Chem panel and urinalysis confirms the bloody urine was caused by kidney failure.
- Но в любом случае сдай анализ мочи. - Хорошо, сдам.
Do a urine test anyway.
Анализ мочи выявил повышенный уровень протеинов и эритроцитов.
Urinalysis revealed excessive protein and red blood cells.
Гермиона, ты не видела анализ мочи мистера МакКрея?
Hermione, have you seen Mr Macrae's urine test?
Я надеюсь, что они не возьмут у нее анализ мочи.
I hope they don't give her a urine test.
Потом сдает анализ мочи чтобы проверить уровень гормонов в организме.
Next you're gonna get a urine test to check your hormone levels for 24 hours.
Но что мне нравится в Красти - он всегда жжёт. Но чтобы узнать, что он жжёт, нужен его анализ мочи.
What I love about Krusty is, he's always on... but to find out what, you've gotta test his pee.
Сестра, откачай его, сделайте анализ крови и анализ мочи сделайте.
Nurse, drain out Ognyanov. Take his blood sample. And urine sample.
Ёто мой анализ мочи.
It's my urine sample.
Затем он складывал флоссы в конверт... брал анализ мочи... и отмечал ее pH
He then files the floss... stacks his urine... and notes its pH
А еще я достала анализ мочи с последнего теста на наркотики у Тримбла.
I also got the urine from Trimble's last drug test.
Хотите, чтобы я сдал анализ мочи?
Want me to take a urine test?
Твой психологический тест мне ничего не сказал, но вот анализ мочи показал, что ты обманывал.
Your psych tests told me nothing, But your urine tests Told me you were faking.
И когда вы пошли на анализ мочи,
And when you went out for a urine sample,
Нужно сделать анализ мочи.
You need a urine test.
Что дал анализ мочи?
Any results on the urine workup?
Но я все сожрал потому что мне надо было сдать анализ мочи по утрянке, чувак.
But I had to take it because I had to cram for my urine test this morning, man.
Принимая во внимание запор и разлитый характер болей... я бы назначил общий анализ крови... биохимию, анализ на амилазу и мочи.
With his history of constipation and the type of pain I'd order a CBC Chem-7, UA amylase and a KUB.
Провел токсикологический анализ ее крови, мочи и волос, ничего.
Did a tox screen on her blood, urine and hair, nothing.
- Мне нужен анализ твоей мочи.
No!
Образец мочи? Возьмешь анализ крови?
Want a urine sample, too?
Потребуется анализ мочи
I said-they agree, then asked me a urine sample.