Бери пальто Çeviri İngilizce
43 parallel translation
Идём, бери пальто. Зачем?
- Come on, get your coat.
Отличная идея, Сэм бери пальто
Glad you thought of it. Sam, get your coat.
Пошли, Чарли, бери пальто.
Come on, Charlie, get the coats.
Бери пальто.
Grab your coat.
Бери пальто.
Get your coat.
Ладно, бери пальто!
All right, get your coat!
- Джордж Майкл, бери пальто.
- George Michael, grab the coat.
Бери пальто, я должна тебе кое-что показать.
Get your coat. I want to show you something.
Чендер, бери пальто!
Chandler, get the coats!
Бери пальто и уходи.
Take your coat, go on.
- Бери пальто.
- Get your coat.
- Энтони, бери пальто и идем.
Anthony, get your coat.
Ладно, Рейвен, бери пальто.
Right, Raven get your coat please.
Бери пальто и выходи.
Take your coat and go outside.
Фиби, бери пальто.
Phoebe, get your coat.
Бери пальто и шляпу.
Go grab your coat and hat.
Бери пальто и беги.
Now, go get your coat and run.
Ладно, бери пальто.
Okay, okay. Let's get our coats.
А теперь бери пальто.
Now take my goddamn coat.
Бери пальто, потому что времени мало.
You better get your coat, because we don't have much time.
Бери пальто, и пойдём надерём зад Велосити.
So let's grab our coats and go kick Velocity's ass up and down the street.
Бери свою шляпу и мое пальто. Уходи!
Get your hat and my coat and get out.
Бери своё пальто, быстро.
Get your coat quick.
Сынок, бери свое пальто, пора отбывать!
Go on, get your coat, boy. Time to be off!
Сид думает, нам стоит уехать, так что... бери свою сумочку, Клем, и одень пальто.
Syd thinks we should leave, so... get your purse, Clem, and put your coat on.
Бери свое пальто.
Get your coat!
Бери своё зимнее пальто.
Pack your winter coat.
Бери пальто.
Come on.
Так что... бери своё пальто.
So, yeah, grab your coat.
Давай, бери своё пальто.
Come on, get your coat.
Бери свое пальто.
Grab your coat.
Теперь бери своё пальто, сумку с подгузниками.
Now, you grab your coat, get the diaper bag.
Бери пальто.
Go get your coat.
Бери свое пальто.
Get your coat.
Тогда бери своё пальто. Я хочу познакомить тебя с тем, кто сможет помочь.
Well, then grab your coat,'cause I want to introduce you to someone who can help, the right way.
пальто 88
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери пример с меня 16
бери трубку 36
бери меня 28
бери выше 33
бери его 94
бери все 63
бери всё 44
бери её 32
бери ее 31
бери пример с меня 16
бери трубку 36
бери меня 28
бери выше 33
бери его 94
бери их 32
бери пистолет 21
бери деньги 46
бери вещи 24
бери это 35
бери свои вещи 26
бери ключи 20
бери же 16
бери машину 24
бери сумку 23
бери пистолет 21
бери деньги 46
бери вещи 24
бери это 35
бери свои вещи 26
бери ключи 20
бери же 16
бери машину 24
бери сумку 23