English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вариан

Вариан Çeviri İngilizce

28 parallel translation
Вариан, ты же знаешь, насколько щекотлива ситуация - большинство американцев война в Европе не интересует.
Varian, it is very sensitive. The U.S.A. wants no part a war in Europe.
Вариан, всё готово.
We are almost ready, Varian.
Вариан, ты - интеллигент, человек идеи.
You're an intellectual. A man of ideas.
Мистер Вариан Фрай.
Mr. Varian Fry.
Просто Вариан, если мы работаем вместе.
Varian. Because we are colleagues.
- Что такое Вариан?
What is Varian?
- Вариан - это мое имя.
- Varian's my first name.
Вариан, скажу откровенно : эти люди не смогут легально покинуть Францию.
Varian, you get these people Never legally in the country.
Итак, Вариан, что вы думаете о Марселе?
Varian, what do you think about Marseille?
Смотрите, Вариан, будьте крайне осторожны.
Be careful.
Вариан, если такие знаменитые люди, как Шагал, Верфель или Манн, или даже Ханна Арендт появятся на границе, полиция сразу же заподозрит подлог.
If a man known as Chagall, Werfel, or Mann Arendt says... does the customs immediately forgery.
Сегодня ты вел себя как герой, Вариан. Настоящий герой.
You tonight behave like a hero, Varian.
Нет такого человека я бы мог доверить безопасность моей семьи, Вариан.
There is no other man I would entrust the safety of my family to, Varian.
Его зовут Вариан, он, вроде как, волшебник.
His name is Varian, and he's some kind of wizard.
Здесь Вариан и живет.
So, this is where Varian lives.
Уверен, что я, Вариан, смогу разгадать загадку ваших волос с помощью силы науки!
I am sure that I, Varian, can unlock the mystery of your hair with the power of science!
ВАРИАН :
Varian :
Я Вариан.
I'm Varian!
- Вариан!
- Varian!
"Я Вариан!"
"I am Varian!"
Слушай, Вариан, я думаю, ты хороший парень, очень умный и с добрыми намерениями.
Look, Varian. I think you're a good kid, a... a... a smart kid, and you got great intentions.
Ладно, Вариан.
Okay, Varian.
Вариан!
Varian!
Опять, Вариан?
Not again, Varian.
Вариан Фрай.
Varian Fry.
Я в этом хорошо знаю толк, Вариан, можешь не сомневаться!
I'm really much better. You bet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]