English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Ваша сдача

Ваша сдача Çeviri İngilizce

78 parallel translation
Ваша сдача, босс.
Here's your change, boss.
- Тото, ваша сдача!
- Toto, your change!
Ваша сдача.
Your change.
Ваша сдача, мой депутат
- Your change, Congressman.
Одна, две, три, четыре... Ваша сдача.
One, two, three, four mille.
Здравствуйте 3660 - ваша сдача, спасибо
Welcome. Here's your change, 4,660 yen. Thank you.
Ватанабэ-сан, вот ваша сдача.
Watanabe-san, here's your change
Вот ваша сдача.
There's your change.
- Ваша сдача.
Your change.
Вот ваша сдача.
Here's your change.
Пожалуйста, ваша сдача... и ваши грейпфруты Спасибо.
Here's 8p change and your grapefruits. Thank you.
- Ваша сдача.
- Here you go.
Вот ваш бензин на пятой колонке и ваша сдача, сэр.
Here you go. Five dollars on number five. And your change, sir.
Вот ваша сдача.
Thank you.
- Вот Ваша сдача, сэр.
- Here's your change.
- Шесть пятьдесят - ваша сдача.
- Six fifty your change.
Ваша сдача - 105 йен.
1 05 yen is your change.
И вот ваша сдача.
And here's your change.
Ваша сдача
Your change.
Ваша сдача будет безоговорочной.
Your surrender will be unconditional.
Ваша сдача. – Два и ещё пять.
Two ones... and a five.
"Вот ваша сдача." "Бумажный или целофановый?" "Кредиткой или наличными?"
"Here's your change". "Paper or plastic?" "Credit or debit?"
- Вот ваша сдача.
- Here's your change.
Вот ваша сдача и пошли бы вы подальше.
Here's your change, and fuck you very much.
Синьорина, ваша сдача.
- Afternoon. - Two coffees.
- Ваша сдача.
- Coming right up.
- Ваша сдача, синьорина.
Miss, your change.
Мистер, ваша сдача!
Mister, change!
650 ваша сдача.
650 for your change.
Вот, ваша сдача.
Your change is 100 Yen.
- Сэр, вот ваша сдача.
Sir, here is the change. Oh, thanks.
– Ваша сдача.
Here's your change
Ваша сдача. 10, 20, 30.
Here, 10, 20, 30 € Thank you!
Ваша сдача 3 тысячи и два миллиона йен!
Your change is 3,000 and 2 million Yen!
Ваша сдача, месье.
Here's your change, sir.
Ваша сдача - 12.95.
12.95 of change
Сэр, ваша сдача.
Sir, your change.
- Ваша сдача.
- Your change.
Ваша сдача, мадам.
Madame, your change.
Да, один, два - ваша сдача.
Yeah, one, two is your change.
Вот ваша сдача. Наслаждайтесь.
And here's your change.
Ваша сдача... спасибо, спасибо.
Here's your change... thank you, thank you.
Ваша сдача!
Your change, please.
Ваша сдача - 34 иены.
34 yen, change.
Ваша сдача.
Here's your change.
Вот ваша сдача.
Yeah, there's your change.
- И ваша сдача.
And your change.
Не волнуйся, он же ничего не сделал. Ваша сдача.
Don't worry, it's not like he's done anything wrong. 40p change.
Ваша сдача, сэр.
Here's your change, sir.
Сеньор, это Ваша сдача.
Here's your change.
Вот ваша сдача, сэр.
- Come again?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]