English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Великий гэтсби

Великий гэтсби Çeviri İngilizce

27 parallel translation
"Великий Гэтсби" Фицджеральда.
The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald.
"Великий Гэтсби" это моя самая любимая книга.
The Great Gatsby is one of my favorites.
"Великий Гэтсби", думаю, девушкам это очень понравится.
The Great Gatsby, I think it feel really nice to get for the girls.
Вечеринка "Великий Гэтсби"........ образовательная как и должна быть вечеринка.
A great Gatsby theme party, but educational. As all parties should be.
Вечеринку, посвященную книге "Великий Гэтсби", которая, как мы все знаем, любимая книга Лиззи.
A theme party based on the book The Great Gatsby. Which we all know is a big Lizzi favorite.
Наверху будет скучная вечеринка "Великий Гэтсби" для усыпления начальства, а внизу будет восхитительная и чудесная,
Upstairs, there's gonna be the authority pleasing Great Gatsby party. Downstairs, will be a delightful, delicious,
А, Великий Гэтсби! Конечно же!
Oh The Great Gatsby!
- Вечеринка на тематику "Великий Гэтсби"!
- Agreat gatsby theme party!
Великий Гэтсби!
Great Gatsby!
Ты что, великий Гэтсби?
What are you, the great gatsby?
Чемберс уже вызывал копов на вечеринку "Великий Гэтсби", он может сделать это снова.
Chambers called the cops at the Gatsby party and he can do it again.
Я люблю читать, фанат книг Фицджеральда, "Великий Гэтсби" - его шедевр.
I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece.
Ты же знаешь, что ты не в фильме Великий Гэтсби, да?
You know you're not in The Great Gatsby, right?
"Великий Гэтсби" может...
The Great Gatsby, maybe?
Великий Гэтсби.
Great Gatsby.
"Великий Гэтсби"
The Great Gatsby.
Мне нравится "Великий Гэтсби"
I liked The Great Gatsby.
Гэтсби ". "Великий Гэтсби".
Wait. "Gatsby." "Great Gatsby."
"Великий Гэтсби".
"The Great Gatsby."
"Великий Гэтсби".
Mm. "The Great Gatsby."
"Великий Гэтсби", моя любимая.
Gatsby, my favorite.
Великий Гэтсби.
The Great Gatsby.
"Великий Гэтсби"?
- Great Gatsby?
Великий Гэтсби, из за твоих бурных 20х годов
The Great Gatsby because of your roaring 20s.
"Великий Гэтсби"?
The Great Gatsby?
В книге "Великий Гэтсби", есть известный знак в виде очков.
In the book The Great Gatsby, there's a famous sign shaped like a pair of eyeglasses.
Ты что, Не такой уж и Великий Гэтсби?
What are you, the Not-So-Great Gatsby?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]