Великий гэтсби Çeviri İngilizce
27 parallel translation
"Великий Гэтсби" Фицджеральда.
The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald.
"Великий Гэтсби" это моя самая любимая книга.
The Great Gatsby is one of my favorites.
"Великий Гэтсби", думаю, девушкам это очень понравится.
The Great Gatsby, I think it feel really nice to get for the girls.
Вечеринка "Великий Гэтсби"........ образовательная как и должна быть вечеринка.
A great Gatsby theme party, but educational. As all parties should be.
Вечеринку, посвященную книге "Великий Гэтсби", которая, как мы все знаем, любимая книга Лиззи.
A theme party based on the book The Great Gatsby. Which we all know is a big Lizzi favorite.
Наверху будет скучная вечеринка "Великий Гэтсби" для усыпления начальства, а внизу будет восхитительная и чудесная,
Upstairs, there's gonna be the authority pleasing Great Gatsby party. Downstairs, will be a delightful, delicious,
А, Великий Гэтсби! Конечно же!
Oh The Great Gatsby!
- Вечеринка на тематику "Великий Гэтсби"!
- Agreat gatsby theme party!
Великий Гэтсби!
Great Gatsby!
Ты что, великий Гэтсби?
What are you, the great gatsby?
Чемберс уже вызывал копов на вечеринку "Великий Гэтсби", он может сделать это снова.
Chambers called the cops at the Gatsby party and he can do it again.
Я люблю читать, фанат книг Фицджеральда, "Великий Гэтсби" - его шедевр.
I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece.
Ты же знаешь, что ты не в фильме Великий Гэтсби, да?
You know you're not in The Great Gatsby, right?
"Великий Гэтсби" может...
The Great Gatsby, maybe?
Великий Гэтсби.
Great Gatsby.
"Великий Гэтсби"
The Great Gatsby.
Мне нравится "Великий Гэтсби"
I liked The Great Gatsby.
Гэтсби ". "Великий Гэтсби".
Wait. "Gatsby." "Great Gatsby."
"Великий Гэтсби".
"The Great Gatsby."
"Великий Гэтсби".
Mm. "The Great Gatsby."
"Великий Гэтсби", моя любимая.
Gatsby, my favorite.
Великий Гэтсби.
The Great Gatsby.
"Великий Гэтсби"?
- Great Gatsby?
Великий Гэтсби, из за твоих бурных 20х годов
The Great Gatsby because of your roaring 20s.
"Великий Гэтсби"?
The Great Gatsby?
В книге "Великий Гэтсби", есть известный знак в виде очков.
In the book The Great Gatsby, there's a famous sign shaped like a pair of eyeglasses.
Ты что, Не такой уж и Великий Гэтсби?
What are you, the Not-So-Great Gatsby?
гэтсби 45
великолепно 3127
великолепно выглядишь 18
великий 121
великаны 31
великобритания 44
великан 80
великая 23
велик 30
великолепный 97
великолепно 3127
великолепно выглядишь 18
великий 121
великаны 31
великобритания 44
великан 80
великая 23
велик 30
великолепный 97
великолепна 98
великий человек 73
великолепная 70
великий день 54
великий боже 31
великолепная идея 68
великие 19
великолепен 57
великим 16
великий хан 38
великий человек 73
великолепная 70
великий день 54
великий боже 31
великолепная идея 68
великие 19
великолепен 57
великим 16
великий хан 38