English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вот вы где

Вот вы где Çeviri İngilizce

878 parallel translation
А вот вы где.
Oh, there you are.
Вот вы где.
Here you are.
- А, Джейн, милая, вот вы где.
- Oh, Jane darling, there you are.
- А, вот вы где, месье Люсьен.
- Oh, here you are, Mr. Lucien.
- А, вот вы где!
- Oh, here you are!
Вот вы где!
There you are!
Вот вы где!
You again!
Вот вы где!
Young master. You came into the garden early again.
Вот вы где!
There you are.
А вот вы где?
- Come in here, there isn't much time.
Вот вы где.
Oh, there you both are.
Ах, вот вы где!
Oh, there you are.
Вот Вы где, Камерон.
There you are, Cameron.
Ах, вот вы где!
Here you are therefore!
Вот Вы где.
There you are.
Ах, вот вы где!
Ah, here you are.
Вот вы где, босс.
Here you are, Boss.
Вот вы где!
Here you are!
Вот Вы где проторчали весь день?
So, this is where you've been all afternoon.
Вот вы где, голубчики!
Here you are, my little ones!
А, вот вы где.
So, here you are.
- Вот вы где.
- Ah, there you are.
О, вот вы где милая, Приглашены знаменитости шампанское бесплатно
Oh, here you are, darling. The best actors entertain, and the champagne is free.
- Вот вы где!
Spit spot! - There you are!
Так, вот вы где, хмм?
Well, there you both are, hmm?
Доктор, вот вы где!
Hey, Doctor - wherever you are!
А, Куинн, вот вы где.
Ah, Quinn, there you are.
Ах, вот вы где!
Ah, here you are!
Ах.. Вот вы где.
Ah... there you are.
Вот вы где, мой человек. Половина короны на вершине.
There you are my man, half a crown on the top.
Ах, вот вы где.
Ah, there you are.
Вот вы где, господа.
Oh, there you are, gentlemen.
Вот вы где.
There we are.
А, вот вы где.
Oh, there you are.
Вот вы где.
There you are.
А, вот вы где.
There you are.
- А, вот вы где!
- Here you are.
Вот, где вы найдете свой мотив.
There's where you'll find your motive.
Вот вы где!
Here you are, then!
Вот вы где?
There you are.
Вот, прямо здесь, где Вы сделали свой неправильный поворот.
Right here is where you made your wrong turn.
Вот тебе на. - Где вы ее нашли?
Unbelievable.
Если вы не возражаете, Василиса Петровна, вот, где мы её похороним.
If you agree, Vasilisa Petrovna, this is where we'll bury her.
Вот это, где вы в купальнике?
This one in your swimsuit?
Вот Вы где.
Here you are.
Ах, вот вы где.
Come out!
Вот что, мадемуазель, вы не будете возражать, если я снова где-нибудь вас спрячу?
Listen, I will once again use you as a hostage.
- А, вот вы где.
There you are.
Если же вы пришли узнать какова сущность сына Божьего человек он, ставший Богом или Бог, ставший человеком и в чем здесь разница вот вам другая книга, где это тема...
If instead you've come to know if the substance of the child of God is man made God or God made man. Here's another book where such topic...
Вот вы где, мистер Кристи.
Oh, there you are, Mr. Christie.
А, вот вы где.
Ah, there you are.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]