English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Г ] / Где ты ее взял

Где ты ее взял Çeviri İngilizce

98 parallel translation
Где ты ее взял? Еще давно случайно нашел.
I ran across her a long time ago.
Где ты ее взял? - У Фантомаса.
Fantomas'car.
Где ты ее взял?
What's that doing with you?
Где ты ее взял?
Where'd you get them?
- Где ты ее взял?
- Where did you get it?
Где ты ее взял?
Where did you get this?
- Где ты ее взял?
- Where'd you get it?
- А Где ты ее взял?
- Where, where'd you get it?
Где ты ее взял?
where exactly did you get the fish?
Где ты ее взял?
Where did you get it?
- Где ты ее взял?
- Where'd you get hold of that?
Где ты ее взял? ".
Where did you get that from? "
Где ты ее взял?
Where'd you get that spoon?
Где ты ее взял?
Where did you get her?
Где ты ее взял?
Where did you get that?
Где ты ее взял?
Chop up some clover? Where'd you get this shit?
- Скажи мне, где ты ее взял.
Tell me where you're taking her.
- Где ты её взял?
- Where'd you get it?
{ C : $ 00FFFF } Зря я тебя купил. { C : $ 00FFFF } Где ты её взял?
Always crying, but you refuse to take johns.
Где ты её взял?
Where have you taken it?
Хм... Где ты её взял?
Where did you get it?
И где ты её взял? На небе? Ох, уж эти завистники.
Don't be shy
Ты где её взял?
Where'd you get it?
Я так и полагал, предавая им её. Где ты её взял? В почтовом отделении.
When I went in, I was hoping I'd have a roommate I could get along with, but I ended up with a woman.
Где ты её взял?
Where did you get the stereos?
Где ты её взял?
Where did you get it?
Да где ты её взял?
Where'd it get you?
Где ты ее взял?
Where'd you get it?
Правда? Где ты её взял?
Well, where'd you get it?
Она спросит, где ты взял ее номер.
She's gonna ask how you got her number.
Ты где её взял?
Where did you get it?
- Где ты взял ее?
- How'd you get it?
- Где ты взял её кредитные карты? - Нашел кошелек в мусорном баке, на углу Мур-стрит, наличных в нем не было.
- Found a wallet in a garbage can, corner of Moore Street, picked clean of cash.
Где ты взял её?
Where did you get it?
- Где ты взял её?
- Where did you get this?
Я просто не знаю где ты взял её.
I just don't know where you got it.
- Я не знаю где ты взял её.
- l don't know where you got this.
Где ты её взял?
Where did you get this from?
Мне почём знать, где ты её взял?
I haven't got a clue where you got that from.
- Где ты ее взял, Джесс?
- Lane...
Где ты её взял?
Where'd you get it?
Где ты её взял?
Where'd you get this?
Где ты её взял...?
How did you get...?
- А ты где ее взял?
- Shit, man! Where'd you get it from?
- Где ты её взял?
- Where'd you get that?
- Ты знаешь, где я её взял, Мак.
You know where I got it, Mac.
Крутая курта чувак, ты где ее взял?
That's a nice jacket, man, where'd you get that from?
Где ты её взял?
Where did you get this?
Где ты её взял?
Well...
Где ты её взял?
Where did you get that?
Где ты её взял?
Where did you find her?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]