Всех румяней и белее Çeviri İngilizce
8 parallel translation
Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?
Who in all the world is fairest And has beauty of the rarest? "
Ты, царица, всех милее, Всех румяней и белее.
You in all the world are fairest And your beauty is the rarest. "
Я ль, скажи мне, всех милее, Всех румяней и белее?
"Who in all the world is fairest And has beauty of the rarest?"
Но царевна всех милее, Всех румяней и белее.
But the Princess is the fairest And her beauty is the rarest. "
Я ль, скажи мне, всех милее, Всех румяней и белее?
"Who is now by far the fairest And has beauty of the rarest?"
Ты на свете всех милее, Всех румяней и белее.
You in all the world are fairest And your beauty is the rarest! "
Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?
"Who in all the world is fairest And has beauty of the rarest?"
всех благ 36
всех с рождеством 21
всех до единого 56
всех нас 168
всех вас 122
всех касается 16
всех людей 31
всех их 74
всех до одного 30
всех троих 29
всех с рождеством 21
всех до единого 56
всех нас 168
всех вас 122
всех касается 16
всех людей 31
всех их 74
всех до одного 30
всех троих 29