Вы его помните Çeviri İngilizce
224 parallel translation
- Вы его помните?
You remember him? He remembers you.
Вы его помните?
- You remember mine?
Я наберу номер, если вы его помните.
Do you want to call him on the phone? I can call him.
Вы его помните.
You remember Dick.
Вы помните, как я оттаскивала его?
Do you remember how I dragged him away?
Помните, когда Вы были его возраста, шкипер?
Remember when you were his age, Skipper?
До его появления здесь полгода назад... Вы помните? ... канализация не работала, окна не открывались.
Before he came six months ago, don't you remember how all the drains wouldn't work and the windows would not open?
Так же помните, что вы судите обвиняемого не за его взаимоотношение с мадам Грандфор и учитывайте их лишь в части, которая может относиться непосредственно к убийству. Еще одно последнее замечание.
Remember also that you are not trying the accused for whatever views you may hold as to his relationship with Madame Grandfort except as it may affect this charge of murder.
Вы помните, чтобы встречали его раньше?
Do you remember ever having seen him before?
Вы же угрожали убить его, помните?
You threatened to kill him. You did.
Вы помните боль? А потом его голос.
Do you remember the pain?
Вы его похоже помните.
He's somebody you'd remember.
Кстати, а Вы помните его, дорогой мой?
By the way, don't you know him, my dear?
Помните, на борту "Энтерпрайз" вы подчиняетесь его правилам.
Remember, since you're aboard the Enterprise, you're bound by its regulations.
Вы ведь, конечно же, помните его.
- You remember him, of course.
Вы помните его слова
Do you remember him saying to you,
Ведь вы все его помните?
All of you remember him, don'tyou?
- Конечно. Теперь, вы помните, что у Эдмунда была чёрная краска под его ногтями и на пряжке его ремня, будто он пытался процарапать на чём-то.
Now, you remember that Edmund had black paint under his fingernails and on his belt buckle like he was trying to scratch at something.
Я вы помните, как звали его мать?
And do you remember what the mother's name was? Madame, you know that I'm irresponsible.
Вы помните, я спросил его, не увлекается ли он любительскими спектаклями?
The lodger - yes. Do remember I had asked if he had interest amateur theaticals?
- А Вы не помните, кто его послал?
Perhaps you remember who might have sent it.
Капитан Гастингс, его Вы, конечно, помните.
Captain Hastings of course you know.
Со мной Саранов - вы помните его, так?
Saranoff is with me : you remember him, don't you?
И последнее. Мистер Бернс хочет, чтоб вы были очень преданны ему но помните, он ненавидит, когда его трогают.
Finally, Mr. Burns wants you to appear very affectionate to him but remember, he hates being touched.
Он был компетентен тогда, и, как вы помните, м-р Сколар не возражал против его показаний.
He was competent then, and as you recall, Mr. Scoler made no objection to his testifying at the time.
Вы 20 лет его помните!
- That was 20 years ago!
- Вы помните его?
- You remember him?
O, кстати, мистер Тестиков помните, на днях, мы ехали в лимузине и мой органайзер начал пищать и вы выкинули его в окно?
Oh, by the way, Mr. Testikov do you remember the other day when we were in the limo and my organizer started making noise, and you threw it out the window?
Вы помните его первые строки?
Do you remember his first stroke?
Вы ведь помните его, не так ли.
You remember him, don't you?
Помните, когда вы сказали, что вы надеялись, вы получите его, прежде чем он получает меня?
Remember when you said you hoped you'd get him before he gets me?
Может, вы помните, как он выглядел до того, как вы превратили его в борговский балаган?
Can you also recall the way it looked before you turned it into a Borg circus?
Вы помните его, доктор Пауэлл, он из тех...
You remember him, Dr Powell. He's the one you...
- Вы не помните его имени?
- Do you remember his name?
Вы помните тот эксперимент, который заставил его бросить дальнейшие исследования?
Do you remember the experiment that got him driven out of the profession?
Я его еще не убил. Мистер Уэллс, вы хотите сказать, что... не помните день убийства вашей жены?
Mr Wells, are you saying you don't remember the day that your wife was murdered?
Ну, вы помните - директор студии сказал, что действие его нового фильма происходит в Манчжурии.
Well, you remember the managing director said his film was set in Manchuria...
Вы помните что-нибудь, что поможет нам опознать его?
But is there anything, that you saw, that could help us identify this man?
Вы помните его ещё по телеигре. Это знаменитый борец в маске Зарко.
You may recognize him from Telemundo as the famous masked wrestler Zarkos.
- А вечер понедельника, его вы помните?
How about Monday night, you remember that?
А его имя вы помните?
You remember his name?
Может, вы помните его?
You might remember him.
А причина, почему вы не помните имя, в том, что никто из ваших полицейских так и не смог узнать его.
AND THE REASON YOU DON'T REMEMBER IT IS BECAUSE NO ONE ON YOUR POLICE FORCE WAS EVER ABLE TO FIND OUT WHAT IT WAS.
Вы помните его фамилию?
Do you remember his last name?
А вы не помните его имя, или название издательства?
Do you remember his name, or the publisher's?
Вы помните его с прошлого лета?
You remember him from last summer?
Вы не помните, видели ли вы его здесь?
So, do you remember seeing him?
Вы не помните его лица?
Yeah? Quite a work of art.
Вы помните его?
- Could be.
... Кру, как вы знаете, единственный профессиональный футболист,... привлекавшийся к суду по обвинению в нечистоплотной игре. ... Хотя, как вы помните, вина его не доказана. "
Crewe, you might remember, was the only man ever to be indicted on federal racketeering charges for shaving points in a professional football game, although it was never fully proven.
Помните... вы - его сон.
Remember... you're his dream.
вы его знаете 445
вы его видели 155
вы его нашли 76
вы его украли 16
вы его не видели 35
вы его любите 19
вы его жена 28
вы его получили 30
вы его узнаете 33
вы его видите 55
вы его видели 155
вы его нашли 76
вы его украли 16
вы его не видели 35
вы его любите 19
вы его жена 28
вы его получили 30
вы его узнаете 33
вы его видите 55
вы его отец 20
вы его взяли 33
вы его знали 104
вы его друг 20
вы его арестовали 16
вы его слышали 148
вы его не знаете 56
вы его упустили 17
вы его поймали 28
вы его получите 25
вы его взяли 33
вы его знали 104
вы его друг 20
вы его арестовали 16
вы его слышали 148
вы его не знаете 56
вы его упустили 17
вы его поймали 28
вы его получите 25
вы его мать 27
вы его убили 61
помните ее 16
помните 3151
помните ли вы меня 35
помните меня 217
помните ли вы 37
помните об этом 65
помните его 50
помните что 21
вы его убили 61
помните ее 16
помните 3151
помните ли вы меня 35
помните меня 217
помните ли вы 37
помните об этом 65
помните его 50
помните что 21