English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ В ] / Вы ублюдки

Вы ублюдки Çeviri İngilizce

261 parallel translation
Вы ублюдки...
Bastards...
Все вы ублюдки.
You are all bastard.
Вы ублюдки, вернитесь к работе!
You bastards, get back to work!
Вы ублюдки!
You bastard!
Это пуленепробиваемый жилет, вы ублюдки!
You bastards!
А теперь шевелитесь вы, чёртовы ублюдки!
Now move, you mothers!
Вы ублюдки!
You bastards!
- Вы ублюдки!
You bastards!
Ах вы ублюдки!
- Come back, you young bastards.
Ах вы ублюдки чёртовы!
You pack of bastards.
Поддерживайте напряжение, вы ублюдки.
Keep up the tension, you bastards.
Ну, вы ублюдки, получили вашу порцию!
All right, you made your point!
Вы ублюдки,
You mean bastard.
Вы ублюдки умираете так же как мы.
You bastards die just like we do.
Вы ублюдки!
You suck.!
Вы и ваши деньги, вы все - ублюдки!
You and all your money! You'll be first against the wall!
Ах вы грязные ублюдки, спёрли книжки Кристера.
You rotten bastard! Lifting Krister's books.
Даю вам пять минут, ублюдки, чтоб вернуться, где бы вы ни прятались!
I'll give you bastards five to come out from wherever you're hiding!
Вы все ублюдки!
You're all bastards!
- Вы оба ненормальные ублюдки!
You crazy bastards, both of you!
Вы идиоты, тупые ублюдки!
Stupid... cocking...
И проявите хоть немного почтения, вы, ублюдки!
And let's have a little reverence, you bastards!
Но вы оба ублюдки.
But you're both bastards,
Вы - ублюдки!
You murdering bastards.
- Ах вы, ублюдки...!
- You lousy...!
Ублюдки! Вы храбрые потому что вас трое!
You can only get away with this because there are three of you.
Мы здесь, прямо перед Вами! Вы, слепые ублюдки!
We're here right in front of you, you blind bastards
Вы ублюдки, мы планировали это месяцами.
You bastards, we've been planning this for months.
Вы, счастливые ублюдки!
You lucky bastards!
Вы, счастливые, везучие ублюдки!
You lucky, jammy bastards!
Вы лицемерные ублюдки!
You sanctimonious bastards!
- Вы тупые ублюдки!
You stupid bastards!
Во что вы, ублюдки, вообще верите?
Do you believe in anything, you bastards?
- Вы - блядские паки-ублюдки!
- ( Errol ) You fucking Paki bastards!
Вы все ублюдки.
You're all bastards
- Простите, говоришь? Не надо, господин. Вы, ублюдки.
You, bastards.
Почему не снимаете, вы, ублюдки.
Why don't you take them, you bastards.
Вы, рехнутые ублюдки.
You crazy sons of bitches.
Вы чокнутые ублюдки!
You dumb bastard!
Вы тупые ублюдки!
You stupid motherfuckers!
Потому что если вы их пустите, что эти ублюдки сделают?
Because if you give in now you know what these bastards are gonna do?
Вы достали меня, гнилые ублюдки, как же вы меня достали!
You brought me down, you rotten freaks, you brought me down!
Вы - ублюдки!
You bastards!
Вы маленькие ублюдки!
You little fuckers!
Кто вы, ублюдки?
Who the fuck are you guys?
- Вы такие ублюдки!
- You bastards!
Вы убийцы ублюдки!
You murdering bastards!
Возможно, вы, ублюдки, еще чем-то управляете за сценой, но здесь, здесь командую я!
Out there maybe you bastards are still running things... but in here- - in here...
Ах вы, больные ублюдки!
You fucking sick motherfuckers!
Насчет ограбить - нет проблем, а насчет изнасилования, мою госпожу не могут насиловать такие ублюдки как вы.
If you want to rob, no problem, but if you want to rape, my lady can't be raped by you bastards
- ƒавайте, ублюдки. √ де же вы?
- Come on, Wapping. Where are you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]