Вызови Çeviri İngilizce
937 parallel translation
Тогда вызови свою бабушку в 9м поколении.
Then call your ninth-generation ancestor grandmother.
Вызови всех вместе с детьми.
Call all the kids together.
Вызови мне врача.
Get me a doctor.
Вызови такси, встретимся внизу.
Get a taxi and I'll meet you downstairs.
Вызови полицейских и скажи, что у вас Гловс Донахью в 214.
Call up the cops and tell them you got Gloves Donahue up in 214.
- Саша, вызови такси!
- Sascha, call a cab.
Вызови полицию.
Get the cops.
- Джо, вызови доктора Филлипса.
- Joe, call Dr Phillips.
Вызови кэб.
Please fetch a cab.
Вызови кэб, Нэнси.
Get a cab, Nancy.
- Вызови такси.
- Get a car ready at once!
- Фрэнк! Вызови полицию и врача.
Send for the police and a doctor.
Ну, вызови для него доктора.
Well, get a doctor for him.
иль снова оживи И вызови с мечом на поединок,
or be alive again, and dare me to the desert with thy sword.
Ты не ранен? Сью, вызови полицию.
Sue you better call the police.
Вызови Чесиру.
Ring for Cesira.
- Вызови доктора Пейтон, Филипп.
Get Dr Peyton, Philip.
Вызови полицию, армию, карабинеров!
Call the police, the army, the carabinieri!
Вызови мне такси!
Call me a cab!
Вызови лифт.
Ring for the elevator, will you?
Вызови мне машину.
Bring my car!
Вызови машину.
Call my car.
Вызови мне офицера, дежурного по поезду.
call the officer on train duty.
Вызови скорую.
Call an ambulance.
Вызови такси.
Take a taxi
Вызови такси!
And you, call a cab.
Вызови стражу!
Call out the Black Guard.
Вызови врача, если она больна.
Call a doctor if she's sick.
Вызови полицию.
Call the police
Иди внутрь и вызови Аттикуса Финча. Я сказал, иди туда.
Go inside and tell Atticus Finch I said to come out here.
- Вызови полицию, вызови полицию!
Be quiet. Call the police.
Я сам закончу, а ты вызови врача.
I can't do this alone.
- Так вызови такси!
- So take a taxi! Go.
Быстрее Мико, вызови Урсуса.
Hurry Miko, call Ursus.
Вызови Гектора.
Challenge Hector.
Вызови врача.
Call a doctor.
Вызови такси.
Call a cab.
Вызови полицию.
Go and get the police.
Явись опятьживыми вызови на бой!
Take any shape but that, and my nerves shall never tremble.
Вызови их в свой офис и устрой им хорошую взбучку!
Call them in your office and give them a good holler!
Спеши, Каифа, вызови римскую гвардию!
Quick, Caiaphas Go call the Roman guard
Хорошо, вызови патрули.
Well, I'll call in on this patrol.
Вызови Джо и спроси, видит ли она нас.
Call up Jo and ask if she can see us.
Иди и вызови полицию!
Go call the police!
Вызови такси.
Go get a taxi.
Вызови мне такси.
Do you mind calling me a taxi.
- Вызови полицию.
- Get the police.
Пэт, вызови машину капитана.
Yes, sir.
Вызови подкрепление по рации.
Get radio.
Отане, вызови врача.
Get a doctor.
Степан, поезжай в ЧК, вызови Гринько, Дмитриева, Лемеха.
Stepan, go to the Cheka.
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызови меня 18
вызовите 82
вызовите меня 22
вызови охрану 21
вызови скорую 105
вызови врача 22
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызови меня 18
вызовите 82
вызовите меня 22
вызови охрану 21
вызови скорую 105
вызови врача 22
вызови полицию 70
вызовите охрану 57
вызови подкрепление 18
вызовите их 31
вызов 143
вызов принят 102
вызов на дом 17
вызов приняли 18
вызову полицию 16
вызовите охрану 57
вызови подкрепление 18
вызовите их 31
вызов 143
вызов принят 102
вызов на дом 17
вызов приняли 18
вызову полицию 16