Вызови полицию Çeviri İngilizce
100 parallel translation
Вызови полицию.
Get the cops.
- Фрэнк! Вызови полицию и врача.
Send for the police and a doctor.
Ты не ранен? Сью, вызови полицию.
Sue you better call the police.
Вызови полицию, армию, карабинеров!
Call the police, the army, the carabinieri!
Вызови полицию.
Call the police
- Вызови полицию, вызови полицию!
Be quiet. Call the police.
Вызови полицию.
Go and get the police.
Иди и вызови полицию!
Go call the police!
- Вызови полицию.
- Get the police.
Вызови полицию!
Call a policeman!
{ \ cHFFFFFF } - Вызови полицию и скорую.
We'd better call an ambulance.
Вызови полицию и сдайся.
Call the police and give up.
Вызови полицию!
Call the cops!
Если я не вернусь через пять минут лучше вызови полицию.
If I don't get back in five minutes, you better call the police.
Соланж, вызови полицию!
Call the cops!
Вызови полицию. Нас ограбили.
Get the police.
Беги к телефону и вызови полицию.
Get to a phone and call the police.
Вызови полицию!
Call the police.
Вызови полицию!
- [Laughing, Shrieking] - Call the cops. Call the cops!
Я же её ещё не объездил. Вызови полицию, быстро!
I broke her in, and he grabbed her.
Вызови полицию, сделайте что-нибудь!
Call the cops, do something!
Вызови полицию.
Fredo, call the police!
И вызови полицию.
And call the police.
Просто. вызови полицию, я во всем сознаюсь.
Just call the cops. I'll turn myself in.
Вызови полицию, не пускай её в больницу, заставь её проколоть тебе соски... не очень медицинское решение.
Call the cops, bar her from the hospital, force her to pierce your nipples... not really medical decisions.
Боже.Так, вызови полицию и социальные службы.
God. Okay, um, call the police and social services.
Рита, выходи из дома. Вызови полицию.
rita, get out of the house. call the police.
Рита, уходи из дома, вызови полицию!
Rita, get out of the house. call the police.
Вызови полицию через 5 минут.
All right, call the cops in 5'.
Вызови полицию.
Call the cops.
Грейс, иди внутрь и вызови полицию, ладно?
Grace, go inside and call the police, all right?
Тогда вызови полицию.
Then call the cops.
Нет, но если кого-то будут обижать на парковке, подними трубку и вызови полицию.
No, but next time you think somebody's being harmed in the parking lot, pick up the phone and call the police.
- Вызови полицию и тогда я скажу.
- Call the police, then I'll tell you.
Вызови полицию, вызови полицию.
Call the police, call the police.
Закрой дверь! Вызови полицию!
Lock the door!
- Вызови полицию.
- Bring on the police.
Вызови полицию.
Call the police immediately.
Стэн, вызови полицию!
They literally cut off your ass... and present it to you in front of everyone.
Хуэй Цзянь, вызови полицию.
Hui Xian call the cops
Вызови полицию для этих двоих
Call the cops on these two.
Беги и вызови полицию.
Go and call the police.
Да, вызови полицию.
Yeah, call a cop.
Вызови полицию.
Call the police.
Вызови полицию.
For heaven's sake.
- Вызови полицию.
- Shut the fuck up. - Call the police.
Позвони в полицию и вызови скорую.
Call the police, and get an ambulance.
Вызови полицию!
Call the police!
Вызови полицию.
Call a cop.
Вызови полицию.
Hit me. Call the cops.
заодно и полицию вызови.
Will you call the police, as well?
полицию 119
вызов 143
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17
вызови меня 18
вызов 143
вызов принят 102
вызови 35
вызовите врача 58
вызови такси 29
вызовите полицию 149
вызовите скорую 323
вызов на дом 17
вызови меня 18