Вызывайте скорую Çeviri İngilizce
63 parallel translation
Вызывайте скорую.
Uh-oh. Better call the nurse.
Вызывайте скорую!
Get help!
- Вызывайте скорую.
No, no, no. I'm fine. I'm all right.
Вызывайте скорую.
Get an ambulance.
- Вызывайте скорую! Быстро!
- Really.
- Вызывайте скорую!
- Call 911 now!
Вызывайте скорую.
Call an ambulance.
Вызывайте скорую!
Get an ambulance.
Вызывайте скорую!
Call an ambulance.
Вызывайте скорую!
Call in a medevac!
- Вызывайте скорую.
- Someone get a paramedic.
Вызывайте скорую!
Get a bus!
Вызывайте скорую!
Call an ambulance!
Вызывайте скорую...
Can you please call an ambulance?
Вызывайте скорую.
Call a bus.
Вызывайте скорую...
Call an amb
Вызывайте скорую!
We need a bus!
Вызывайте скорую!
- Call 911!
Вызывайте скорую.
Get the paramedics here.
Вызывайте скорую.
Call for an ambulance.
Вызывайте скорую!
Call a 13!
Вызывайте скорую!
Call 911! ( Coughing )
Срочно вызывайте скорую!
Let's get an ambulance here!
Даг, вызывайте скорую!
- Doug! Doug! Call a fucking ambulance!
Вызывайте скорую и давайте сюда.
Call the paramedics and get in here.
Вызывайте скорую.
All right, hey, let's get an R.A.
Вызывайте скорую
Call an ambulance!
Вызывайте скорую.
Call the paramedics. [Distant roar]
Вызывайте скорую! Пожалуйста!
Call 911, please!
Вызывайте Скорую помощь!
- Stand clear! - Call emergency.
Вызывайте скорую.
Call an ambulance!
- Вызывайте скорую!
Call for a bus!
Ваша Честь, вызывайте скорую.
Your Honour, call an ambulance
Вызывайте скорую.
Somebody call 911.
Вызывайте скорую, у меня тут косяки.
Someone call Snoop D-O-double gezzank, because I got the reefers.
Вызывайте скорую и везите его в Синай.
You need to go and get an ambulance and take him to Mt. Sinai.
- Беги к сестре, вызывайте скорую.
Run back, tell my sister to dial 911.
Она только что шагнула прямо на зеленый свет. Вызывайте скорую.
She just stepped out in front of a green light!
Вызывайте патрульную, скорую, кран.
Call road patrol, ambulance, crane.
Вызывайте "скорую". Дьявол!
Call an ambulance.
Всем отбой. Вызывайте "скорую".
Everybody stand down.
Утром позвоню доктору. Вызывайте скорую.
- Get an ambulance quickly!
Вызывайте "скорую".
Call for an ambulance.
- Вызывайте "скорую".
- Call 911.
Вызывайте "скорую"! Сынхи!
Seung Hee!
Вызывайте "скорую"!
Call an ambulance!
вызывайте "скорую"!
call an ambulance now!
Вызывайте "скорую"!
Get an ambulance here!
Вызывайте пожарных и "скорую".
Call the fire department and E.M.T.s
Вызывайте скорую!
Call 911. - It's not...
Вызывайте скорую!
Get an ambulance!
скорую помощь 30
скорую 315
вызывает 79
вызывали 139
вызывай 70
вызывал 29
вызываю 49
вызывайте 33
вызывала 32
вызывайте полицию 30
скорую 315
вызывает 79
вызывали 139
вызывай 70
вызывал 29
вызываю 49
вызывайте 33
вызывала 32
вызывайте полицию 30