Да все нормально Çeviri İngilizce
1,571 parallel translation
- Да все нормально... все хорошо.
No. It's, uh... it's okay.
Да все нормально, мам
It's okay, ma.
Я говорю, "да все нормально", а глаза - "все намного хуже".
Your mouth might be saying, "Hey, we cool," but your eyes are like, "No, we not."
- Да все нормально.
Oh, God! That's my back.
Да все нормально.
It's okay, it's okay.
- Да все нормально, все нормально.
I got it. I got it.
Да все нормально.
It's great.
Да все нормально, миссис Локвуд.
Well, that's ok, Mrs. Lockwood.
Нет, я не это имел в виду. - Да все нормально.
- No, I didn't mean- - - it's fine.
Да все нормально.
Let it go.
Да все нормально.
I am so sorry about this. No, it's cool.
Да все нормально.
Oh, I'm sure it's fine.
Да все нормально.
It's okay.
- Нет. Да, все нормально.
Yeah, everything ok Saum
Да, притворяешься будто все нормально.
You know, acting like nothing's wrong.
Да, все нормально
Yeah! Fine!
Да нет, всё нормально.
No, it's okay.
Да, все нормально.
Yeah. I'm-I'm fine.
Да, с ним всё нормально
Is Charlie all right? Yeah, he's okay.
Да, все с тобой будет нормально.
Yeah, you're gonna be fine.
Да нет же дорогая, Все нормально, не плачь.
No, no, honey, look at me. Don't be sorry. Don't be sorry.
Да всё нормально.
No, it's okay. Really.
Да, все нормально.
Right, that's OK.
- Да, но все нормально.
- No, but it's OK.
Да всё нормально.
That's okay. Join me for a drink.
Да нет, всё нормально.
No, it's all right.
- Да, все нормально!
- yeah. fine.
все нормально? - да, конечно.
Yeah, OK.
Да, всё нормально, приятель.
Wait, we have a right to know where Artie- -
Да, всё нормально, приятель.
Yeah, it's all right, man.
Да, все нормально.
Oh, that's fine.
Все нормально, да?
We're okay, right?
А, да, всё нормально.
Oh, yeah, I'm good.
Да всё нормально, увидимся завтра.
- I'm good, man. I'll see you tomorrow.
Да, все нормально.
Yeah, i'm okay.
- Да нет, всё нормально.
Let's get it all out of the way.
- Да, все нормально.
- Yeah, I'm fine.
Да, ничего, все нормально
Ah, it's all right. [groaning]
Да. Все нормально.
Yeah. think so.
Да, все нормально
Yeah. Fine.
Да, все нормально.
Yeah. I'm ok.
Да, все нормально.
Yeah, not bad. ( CHUCKLING )
- Да, все нормально, не переживай.
- Yeah, it's all right, don't worry.
- Да, все нормально.
- That's all right.
Да, ладно все нормально. Теперь еще добавилось немного Боба Хоупа ко всем этим "обреченная" и "угрюмая".
That would have been quite good'cause that would've just added a wee bit of Bob Hope, you know, to all the doom and the gloom.
Да, да, все нормально.
Yeah, yeah.
Да не, все нормально.
Hey, it's cool.
Да ладно тебе, все нормально.
Oh, come on, it's fine.
- О, да, всё нормально. Прекрасно.
- Yeah, I'm okay.
- Да всё у тебя нормально.
- No, you don't.
- Да всё нормально, Эбби, не хочу оставить тебя без порции.
It's Okay, Abby.I don't wanna keep you from a new day
да всё нормально 237
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
да все в порядке 178
да всё в порядке 156
да все равно 40
да всё равно 30
да все 89
да всё 58
да всем насрать 16
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
да все в порядке 178
да всё в порядке 156
да все равно 40
да всё равно 30
да все 89
да всё 58
да всем насрать 16
да все отлично 17
да все знают 19
все нормально 7839
всё нормально 6420
нормально всё 56
нормально все 45
нормально 5513
нормально себя чувствуешь 20
нормальное 46
нормальной 46
да все знают 19
все нормально 7839
всё нормально 6420
нормально всё 56
нормально все 45
нормально 5513
нормально себя чувствуешь 20
нормальное 46
нормальной 46