Да всё в порядке Çeviri İngilizce
1,826 parallel translation
- Да всё в порядке.
- It's fine.
- Да всё в порядке, милый.
- Oh, it's no worries, honey.
да всё в порядке, Балтик это же ради задания.
It's fine, Balthy. It's for the mission.
Да, всё в порядке.
- Oh, um... Yeah, all right.
Да, со мной... всё в порядке.
Yeah, I'm... I'm... I'm fine.
Ты же веришь, что все в порядке, что люди веселятся, когда они женаты, да?
You do believe that it's okay for two people to have fun once they're married, right?
Да нет, что вы. Со мной все будет в порядке.
no, I'll be fine.
Да, все в порядке.
That's fine.
Да, всё в порядке, прячь от нас на верхней полке.
Yeah, all right, rack us up a slate.
Да нет, все в порядке.
- Not the slightest.
Но пока он не порвется, все в порядке, да?
But as long as it doesn't break, we're okay, right?
Да, с ней все в порядке.
Yeah, it's fine.
Да всё в порядке, в порядке.
It's cool.
Да с ней всё будет в порядке.
Nah, she'll be fine.
Да, все в порядке, это просто я!
Yes, all right, I just am!
Да, но все в порядке.
Yeah, but it's all right.
Да не, все в порядке.
No, it's fine.
Да, доктор сказал, что все в порядке.
Yeah, well, the doctor said it was nothing.
Да, он поймет, все в порядке.
Yeah, he'll understand, all right.
- Да всё в порядке.
I'm fine.
Всё в порядке? Да, в полном.
- Everything okay?
Да, все в порядке. Мне действительно нравится эта работа.
Um, I really like the job.
Да ничего, все в порядке.
It's okay.
Да все в порядке.
No, it's okay.
Да, но со мной все в порядке.
Yeah, but, um, i'm ok.
Да все в порядке, мам.
It's okay, mom.
О, да, все в порядке.
Oh, yeah, it's fine.
С тобой все будет в порядке, да?
Hey, you're gonna be okay driving home alone, right?
Я могу достать деньги. Всё в порядке. - Да?
I can get the money, all right.
Да все в порядке.
Oh, that's alright.
Да, с ней всё будет в порядке.
Yeah, the girl's gonna be fine.
Да, все в порядке.Спасибо.
- Okay. Yeah, that's fine.
Да, с ним будет все в порядке.
Yeah, he'll be fine.
С тобой все в порядке? Да.
- Um, is everything okay?
Да, все в порядке.
- Yeah. Yeah, it's fine.
- Да. Все в порядке?
Is that all right?
О, да, все в порядке.
Oh. Yeah. Fine.
- Да, все в порядке.
- Yeah, it's all fine.
Всё в порядке, Анджела? Да.
Is everything okay, angela?
Все в порядке? Да.
- Are you okay?
Ты гей, да? Все в порядке.
You're gay, right?
Да, и все в порядке.
Yes, and everything's fine.
Да, но с ним все будет в порядке
Yeah, he's gonna be okay.
Да уж, хорошо что все в порядке.
Well, let's just be thankful everyone's okay.
Да, раз доктор сказала, что все в порядке, значит так оно и есть.
Yes, the doctor said I'm fine, so it's fine.
Всё в порядке? - Да. Мне нравится быть одному.
- Yes, I like being alone.
Да все в порядке, ладно?
Man, I'm cool, all right?
Да, но всё в порядке.
Yeah, but it's OK.
Да, все в порядке.
Yeah, yeah, feel just fine.
- Да, с ней всё в порядке.
- Yeah, she's all right.
Да, миссис МакЭлрой, он сказал всё в порядке.
Yes, Mrs. MacElroy, he said it's fine.
да все в порядке 178
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
да все нормально 257
да всё нормально 237
да все равно 40
да всё равно 30
да все 89
да всё 58
да всем насрать 16
да все хорошо 46
да всё хорошо 33
да все нормально 257
да всё нормально 237
да все равно 40
да всё равно 30
да все 89
да всё 58
да всем насрать 16
да все отлично 17
да все знают 19
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24
да все знают 19
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
в порядке вещей 26
в порядке ли я 58
в порядке ли ты 35
в порядке 2767
в порядке ли она 24
в порядке ли он 24